Exemplos de uso de "поймут" em russo com tradução "figure out"
Traduções:
todos3885
understand1899
realize620
get474
see452
figure out226
sense55
realise54
imagine19
make sense of17
fathom12
conceive5
outras traduções52
Только когда они очень четко поймут, что половину своего рабочего дня они работают на правительство, они начнут выступать против его раздутых размеров.
Only when they figure out very concretely that half of the days they work are for the government will they really start agitating about big government.
Когда учёные поймут, как управлять такими выключателями, не исключено, что появится возможность вводить стволовые клетки в организм человека и активировать их таким образом, чтобы они заменяли повреждённые ткани или органы.
When scientists figure out how to flip these switches, it might be possible to introduce stem cells into the body and activate them so that they correctly replace damaged tissue, whatever it is.
Слушай, я понял, что произошло с нагнетателем.
Look, I figured out what's the matter with that blower.
Думаю, что понял, как восстановить три измерения.
'I think I've figured out a way to restore three dimensions.
Это позволит понять, какая надстройка вызывает проблему.
This will allow you to figure out which add-in is causing the problem.
Они пытались понять, как реорганизовать свои университеты.
They were trying to figure out how to rebuild their universities.
Когда они двигаются, трудно понять, почему и зачем.
When they move, it's hard to figure out why or wherefore.
Не могу понять, как приладить крышку к гробу.
I can't figure out how to get this coffin lid on right.
Я смотрел на него, пытаясь понять, что он значит.
And I was looking at that, trying to figure out what it means.
Он пытался понять, как спасти американцев после боевых травм.
Tried to figure out how to save Americans after battlefield injuries.
Два детектива не смогли понять, что веранда свеже выкрашена?
Two detectives and you couldn't figure out the porch was freshly painted?
Я пытаюсь понять, что было настоящим, а что нет.
I keep trying to figure out what was real and what wasn't.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie