Exemples d'utilisation de "почти каждый день" en russe
Моя мать носила это почти каждый день своей жизни.
My mother wore this almost every day of her life.
Роджер почти каждый день рвал цветы для матери, а иногда и для меня.
Roger used to gather nosegays for his mother almost every day, and sometimes for me.
Почти каждый день тот или иной высокотехнологичный компонент станции требует ремонта — а на МКС даже унитазы высокотехнологичные.
Almost every day some of the countless high-tech gear — on a space station, even the toilets are high-tech — requires a repair.
Но есть ещё такая игра, как Ферма, о которой вы, скорее всего, слышали. В неё играют 70 миллионов человек по всему миру и большинство из них играет почти каждый день.
At the other end of the scale, the game Farmville that you may well have heard of, has 70 million players around the world and most of these players are playing it almost every day.
Я была заложницей у латышей, меня будили вооружённые самозванцы, чуть не стала жертвой гигантской фабричной машины и почти каждый день я заперта внутри несущегося автомобиля с Мисс Фишер.
I have been taken hostage by Latvians, woken by armed intruders, almost fed into a giant factory machine and nearly every day of my life I'm trapped inside a speeding motor car with Miss Fisher.
Почти каждый день приносит свежие новости о разрастающемся кризисе, идёт ли речь о миграции, экономической волатильности, безопасности или изменении климата.
Each day seems to bring fresh headlines about an unfolding crisis – whether it is migration, economic volatility, security, or climate change.
Я встречалась с ним почти каждый день, иногда по несколько раз.
I saw Jason nearly every day, sometimes twice a day.
Патрис и Пэти почти каждый день выходят на охоту в лес недалеко от своего дома.
Patrice and Patee set out most days to go out hunting in the forest around their homes.
Система Ишимоку основана на простой предпосылке, которую может применить почти каждый.
Ichimoku is built on a simple premise that almost anyone can apply.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité