Exemplos de uso de "производствах" em russo com tradução "industry"
Traduções:
todos9441
production5473
manufacturing761
industry621
output615
manufacture544
process366
generation320
building222
producing199
factory115
execution97
generating62
fabrication21
yielding4
fabricating3
outras traduções18
ВПИИ индийских МСП были разрешены в таких разнообразных производствах, как светотехника, автонасосы и запасные части, электрическое оборудование, текстиль и одежда, а также фармацевтика.
Indian SMEs received OFDI approvals in diverse industries such as light engineering, auto pumps and spares, electrical equipment, textiles and garments, and pharmaceuticals.
В частном секторе они сосредоточены в сферах оптовой и розничной торговли и производства продовольствия, обуви, одежды, химической продукции, кожи и кожаных изделий, в электронном машиностроении, на типографских и смежных производствах.
In the private sector, they are concentrated in wholesale and retail trades and in the manufacturing of food, footwear, clothing, chemical products, leather and leather goods, electronic machinery, printing and allied industries.
Обучение в основном велось по специальностям, необходимым для работы в сельском хозяйстве, туризме, судоходстве, рыболовстве, пищевой промышленности, ремесленных производствах, изготовлении материалов, текстильной промышленности, электронике, обработке металлов, торговле и сфере услуг.
This training consisted of courses in agriculture and livestock-raising, tourism, navigation, fishing, the food industry, crafts, materials technology, the textile industry, electronics, metal mechanics, commerce and services.
Хотя Южная Корея все еще опережает Китай в таких высокотехнологичных производствах, как интегральные схемы и автомобили, ее лидерство уменьшается во многих главных отраслях промышленности, таких как производство стали, судостроение, нефтепереработка и электроника.
Though South Korea is still ahead of China in high-tech branches like memory chips and automobiles, its lead is diminishing in many major industries, such as steel, ships, petrochemicals, and electronics.
Хотя доля русскоговорящих работников в промышленных и других производствах по-прежнему непропорционально высока, русскоязычная молодежь все чаще встречается и среди высококвалифицированной рабочей силы: на них приходится 42 % работников этой категории в возрасте до 30 лет.
Although Russian speakers were still disproportionally represented in industry and blue collar occupations, younger Russian speakers were increasingly well represented among skilled workers: those under 30 represented 42 per cent of the latter category.
В качестве аргументов они использовали результаты множества исследований, проведенных экономистами, учеными и аналитиками, убежденными в том, что готовность развивать торговлю с Китаем также служит интересам американских предприятий, использующих китайский импорт в своих производствах, а также потребителей, особенно из менее обеспеченных слоев.
Their advocacy was buttressed by the research of economists, academics, and think-tank scholars, who argued that remaining open to trade with China also served the interests of U.S. import-using industries and consumers, especially lower-income households.
В частности, в его задачи входят оценка воздействия на окружающую среду и проведение экологической экспертизы промышленных проектов, а также инспектирование выбросов (постоянных или аварийных) загрязнителей в окружающую среду, воздух и воду на опасных производствах и проверка того, как удаляются промышленные отходы.
In particular, its tasks include environmental impact assessment and environmental expertise of industrial projects, as well as inspection of pollutant release (continuous or accidental) by hazardous industries into the environment, by air, water or the disposal of industrial waste.
Требование к ходатайствам в отношении пиротехнического производства.
Application requirements for the fireworks industry.
Другая половина - на налаживание наукоёмкого производства биотоплива.
half of it to build the advanced bio-fuel industry.
Нет никакой очевидной альтернативы для такого производства дома.
There is no obvious substitute for such industries at home.
3 показателя: промышленность Великобритании, производство и жилье США
3 Numbers: UK industry's wobbly data, US industrial output, US housing
Промышленность по производству текстиля, кожи, древесины и бумаги
Textile, leather, wood and paper industries
Будущее индустрии новостей зависит от улучшения производства данного продукта.
The future of the industry depends on getting better at producing it.
У первого производства будет большой объем работы, большое количество участников.
The first industry will be a high volume, a lot of players.
И в процессе мы начали воссоздание, как происходить производство пластика.
And in the process, we started recreating how the plastics industry makes plastics.
В Соединенных Штатах индустрия аквакультуры начала двигаться в сторону производства RAS.
In the United States, the aquaculture industry has started to move toward RAS production.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie