Exemplos de uso de "пытаетесь" em russo com tradução "attempt"

<>
Вы пытаетесь свергнуть правительство США? Are you currently attempting to overthrow the United States government?
При этом необходимо знать, какой тип данных требуется проверять на соответствие правилам или какие нормы вы пытаетесь соблюсти. You will need to know what type of data you want to check for or which compliance regulation you are attempting to address.
5. Проектируя веб/мобильные приложения, вы по крайней мере “пытаетесь” создать ценность для мира, а не только для себя. This is what I refer to as increasing your luck surface area. 5. By building web and mobile applications, you're at least "attempting" to create value for the world and not just yourself.
Незавершенный выпуск, например, может возникнуть, если продукт, шаблон продукта или варианты продукта, включенные в сеанс выпуска, уже существует в компании, для которой вы пытаетесь осуществить выпуск. An incomplete release can, for example, occur if the product, the product master, or the product variants that are included in the release session already exist in the company that you attempt to release to.
Каждый раз, когда вы пытаетесь добавить карту к своему аккаунту, она проходит проверку на соответствие указанного в системе адреса с адресом выставления счета для кредитной карты. When you attempt to add a card to your account, we match the address you enter in our system with your credit card billing address.
Если вы получили сообщение о том, что адрес электронной почты, который вы пытаетесь использовать, зарегистрирован в другой учётной записи, это означает, что, скорее всего, у вас есть ещё одна учётная запись в LinkedIn, которая связана с данным адресом электронной почты. If you get a message that says the email address you're attempting to use is associated with another account, this means that you probably have another LinkedIn account using that email address.
Мы пытаемся совершить аварийную посадку. We are attempting an emergency landing.
Кажется, она пыталась вас приворожить. Seems she was attempting a love spell.
Один из испытуемых пытался бежать. One of our test subjects attempted to escape.
Он пытался захватить ефрейтора Холла. He was attempting to capture PFC Hall.
Он не пытался поставить диагноз. He made no attempt at diagnosis.
Мы пытались прорвать линию обороны врага. We attempted breaking the lines of the enemy.
Задушен медбратом, которого он пытался убить. Strangled by a male nurse he was attempting to assassinate.
Смотрю, кто-то пытался изобразить тапас. I see somebody's been attempting tapas.
Этот политик пытался решить трудную задачу. The politician attempted a difficult task.
Этот болван пытался приставать к вам? Did this oaf attempt to molest you?
Они пытаются установить порядок в хаосе. They're attempting to bring order to chaos.
Не пытайтесь открыть смартфон, чтобы извлечь аккумулятор. Do not attempt to open your phone to remove the battery.
Билл Клинтон пытался перестроить американскую систему здравоохранения. Bill Clinton attempted to remake America’s health-care system.
Любой, кто пытался сопротивляться этой семье, умер. Whoever attempted to defy this family died.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.