Sentence examples of "работают" in Russian
Translations:
all14633
work11187
use1022
operate619
run570
serve296
job177
perform94
keep73
be on32
be in operation6
be out of order3
run on3
other translations551
Эти электростанции работают на оружейном уране.
The fuel the plants are to use is weapons-grade uranium.
Стажеры не могут сделать этого, пока они работают в больнице.
Internes can't do that while they're serving time at a hospital.
а 40% безработных не работают уже более шести месяцев.
and 40% of the unemployed have been out of a job for more than six months.
остальные займы, возможно, работают или будут продолжать работать.
the rest may or will continue to perform.
Все эти факторы работают против этих животных и снижают их популяцию.
So all of these ills are stacking up against these animals and keeping their numbers very low.
Когда работники работают по требованию, они должны регистрировать этот тип дополнительного мероприятия во время прихода.
When workers are on call, they must register this type of indirect activity when they clock in.
Где-то еще работают различные версии соглашений Базель 1 и Базель 2 по международным банковским стандартам, иногда со специальными дополнениями.
Elsewhere, various versions of the Basel 1 and Basel 2 accords on international banking standards are in operation, sometimes with ad hoc supplements.
Поскольку они работают на клиенте, частные задания не запускаются автоматически, и могут запускаться только тем пользователем, назначившим они.
Because they run on the client, private jobs are not run automatically, and can be run only by the user who scheduled them.
Некорректно работают голосовые команды для Kinect.
You’re having problems using Kinect voice commands.
Они работают в 52 тысячах деревень, в которых живут 80 миллионов людей.
And it's serving 52,000 villages, which represent about 80 million people.
Сколько вообще детей и девочек-подростков работают на этих фабриках?
How many minors and adolescent girls are employed overall in factory jobs?
Внимание: не все советники работают при определенных рыночных условиях
Please note that not all EAs perform in all market conditions
У нас 60 людей работают с насосами круглосуточно Необходимо держать уровень воды на месте.
We have 60 blokes manning the pumps night and day just to keep the water level down.
Наши платформы эффективно работают на ПК и Mac, но этого недостаточно, поскольку, насколько нам известно, трейдеры – очень занятые люди, и поэтому мы должны предоставить им возможность доступа к платформам с телефонов и планшетов, чтобы они могли пользоваться ими в любом месте.
Our platforms are of course effective on PCs and Macs, but that is no longer enough, we know that traders are busy people and therefore we know we need to provide them with access to our platforms when they are on the move from their phones and tablets.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert