Exemplos de uso de "рабочей" em russo
Вычеркивание: Исключения, предлагаемые Рабочей группой.
Strikeout: Deletions proposed by the Working Party.
Сетевые анализаторы с максимальной рабочей частотой, превышающей 40 ГГц;
Network analysers with a maximum operating frequency exceeding 40 GHz;
Испытываемый образец подвергается воздействию воздуха при температуре, равной максимальной рабочей температуре, в течение 168 часов.
The test piece has to be exposed to air at a temperature equal to the maximum operating temperature for 168 hours.
Свобода передвижения рабочей силы, несомненно, является неотъемлемой частью ЕС.
Freedom of movement of workers is undoubtedly integral to the EU.
Не моделируйте отдельно иерархию операционных единиц, если структура для юридических лиц также является рабочей структурой.
Do not model a separate hierarchy of operating units if the structure for legal entities is also your operating structure.
Доклад неофициальной рабочей группы по телематике
Report of the informal working group on telematics
Однако зависимость от иностранной рабочей силы со временем может привести к структурным проблемам.
But reliance on foreign workers could run into structural problems down the road.
Система охлаждения двигателя, имеющая достаточную мощность для поддержания нормальной рабочей температуры двигателя, предписанной заводом-изготовителем.
An engine cooling system with sufficient capacity to maintain the engine at normal operating temperatures prescribed by the manufacturer.
Пункт 1: Предложения рабочей группы были утверждены.
Point 1: The Working Group's proposals were adopted.
Ри Чже Ган, старший руководитель Рабочей партии погиб 2 июня в странной автокатастрофе.
Ri Je-gang, a senior Workers' Party director, was killed in a bizarre car crash on June 2.
Подобно консоли, сенсору Kinect требуется пространство перед вентиляционными отверстиями и вентиляторами для поддержки оптимальной рабочей температуры.
Like your console, the Kinect sensor needs room for the vents and fans to maintain an optimal operating temperature.
Передан рабочей группе по сцепным устройствам (Правила № 55)
Referred to the working group couplings devices (Regulation No. 55)
Остальные парламентёры, даже некоторых из Рабочей Партии, не согласились с доводом о перевороте.
Other parliamentarians, even some of the Workers' Party, didn't agree with the coup argument.
Необходимо использовать систему охлаждения двигателя, имеющую достаточную мощность для поддержания нормальной рабочей температуры двигателя, предписанной изготовителем.
An engine cooling system with sufficient capacity to maintain the engine at normal operating temperatures prescribed by the manufacturer shall be used.
Комиссия передала это предложение на рассмотрение Рабочей группы VI.
The Commission referred that suggestion to Working Group VI.
В течение рабочего дня работник может регистрировать отходы от рабочей станции, чтобы сделать перерыв.
During the work day, a worker can register that he or she is leaving the work station to take a break.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie