Exemples d'utilisation de "рядом" en russe
Traductions:
tous10803
number5282
series921
range709
set of292
near278
bank228
line220
row138
rank120
ranks108
alongside64
rows43
nearby32
side by side27
run24
track24
string17
sequence14
score9
handful of7
at his side7
close by5
on hand3
at your side3
close at hand2
tier2
swath2
by his side1
at my side1
autres traductions2220
Собственный интерфейс обладает рядом неоспоримых преимуществ.
Building your own interface has a number of immediate benefits.
Итак, удовольствие, видимо, обусловлено рядом различных факторов.
So pleasure seems to be tempered by a whole series of different things coming in.
Но успех ставит Урибе перед рядом проблем, с риском уничтожения большинства его достижений.
But success presents Uribe with a new set of challenges that risk undoing most of his achievements.
Мистер Брандт, гараж рядом с границей участка.
Uh, Mr Brandt, that's just about at the property line there.
Когда кто-то похищает твое сердце, легко поверить в то, что кто-то будет рядом всегда.
When your heart runs away with you, it's easy to believe that someone will have your back forever.
К несчастью, проход заполнен интенсивными гравиметрическими искажениями, возможно, причиненными рядом квантовых сингулярностей.
Unfortunately, the passage is filled with intense gravimetric distortions probably caused by a string of quantum singularities.
У нас общее прошлое с целым рядом обезьян.
And we share our origins with a handful of the living great apes.
Что-то мне говорит, что родной дом совсем рядом.
Something tells me that home, sweet, home is very close by.
Я буду рядом и прослежу, чтобы время зря не расходовалось.
I shall be on hand to see that that time is not wasted.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité