Exemplos de uso de "рядом" em russo com tradução "line"

<>
Мистер Брандт, гараж рядом с границей участка. Uh, Mr Brandt, that's just about at the property line there.
Выделите разрыв страницы, щелкнув границу рядом с пунктирной линией. Select the page break by clicking in the margin next to the dotted line.
Я купил двухкомнатную квартиру, первоклассный гриль, рядом с бассейном. I bought a two bedroom apartment, top of the line grill, right by the pool.
В нижней панели установите флажок рядом с копируемыми строками. In the lower pane, select the check box next to the lines that you want to copy.
Окон рядом с ним нет, так что нет прямого обзора. He's nowhere near the window, so there's no line of sight.
14-часовой RSI и MACD стоять рядом с их средними линиями. Both the 14-hour RSI and the hourly MACD stand near their equilibrium lines.
Я встретил мальчика из местного детского дома, он слонялся рядом с передовой. I found a boy from the local orphanage wandering around the front line.
Нажмите на стрелку рядом с каждой ошибкой, чтобы посмотреть строки, содержащие эти ошибки. Click the arrow next to each error to see which lines contained those errors.
Также можно установить флажок Выбрать все рядом с заявкой, чтобы выбрать все её строки. You can also select the Select all check box next to the purchase requisition to select all lines on the purchase requisition.
Макеты с заметками или пустыми строками рядом со слайдами в Word оформляются как таблицы. For the layouts with Notes or Blank lines next to slides, Word arranges the content in a table format.
Если рядом со строкой появляется значок ошибки, комбинация крайнего срока ввода заказа не активируется. If an error icon appears next to the line, the order entry deadline combination is not enabled.
В одном из них строки расположены рядом со слайдами, а в другом — под ними. In one of these, the lines are next to the slides. And in the other, the lines are below each slide.
Установите флажок рядом с каждой аналитикой, которую требуется включить в список Строки, и нажмите кнопку OK. Select the check box next to each dimension to include in the Lines list, and then click OK.
14-часовой RSI и часовой MACD стоять рядом с их средними линиями и указывают в сторону. Both the 14-hour RSI and the hourly MACD stand near their equilibrium lines pointing sideways.
И первый в строю прыгает и ты стоишь за ним, и ты как бревно рядом с выходом. The first guy goes, and you're just in line, and you just kind of lumber to the door.
WTI пробил границу краткосрочного восходящего канала и нашел несколько заказов на покупку рядом с уровнем 44.30 (S1). WTI break below the lower boundary of the short-term upside channel and found some buy orders near our 44.30 (S1) support line.
Движение выше, может проверить ключевую линию 0,7625 (R2), который стоит рядом с 61,8% уровнем отката вышеупомянутого движения вниз. A move above that could test the key line of 0.7625 (R2), which stands close to the 61.8% retracement level of the aforementioned down move.
RSI двигается вокруг своей линии 50, в то время как MACD находится рядом с нулевой линией и указывает в сторону. The RSI gyrates around its 50 line, while the MACD lies near it zero line and points sideways.
В форме Выберите строки, которые следует скопировать в запрос предложения установите флажки рядом со строками, которые необходимо скопировать в запрос предложения. In the Select the lines to copy to the request for quotation form, select the check boxes next to the lines to copy to the RFQ.
В этом исследовании предлагается использовать сочетание 50 % " базовых " и 50 % добровольных взносов в соответствии с моделью, применяемой рядом организаций системы ООН. This study proposes a combination of 50 percent “base line” and 50 percent voluntary contributions, following a model used by a number of UN organisations.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.