Exemplos de uso de "свободы личности" em russo com tradução "individual freedom"
После десятилетий отсутствия правового государства, в ходе которых систематически ущемлялись свободы личности, Аргентина твердо вступила на путь укрепления прав человека, и в том числе права на свободное выражение своих убеждений, которое является одним из фундаментальных устоев любого демократического общества.
After decades when the rule of law was suspended, during which individual freedoms were systematically violated, Argentina has advanced confidently in the consolidation of human rights, among them freedom of expression, a essential pillar of any democratic regime.
Однако не создается впечатления, что представление Ху о демократии включает в себя идею о прямых выборах или гарантированных свободах личности.
But Hu's idea of democracy doesn't appear to contain ideas about the direct election of top leaders or of guaranteed individual freedoms.
Тем не менее, доминирует все же стремление к свободе личности, принятие различий, активная забота об окружающей среде и отказ от подчинения «организации» сверху.
Nonetheless, what dominates is a desire for individual freedom, an acceptance of diversity, great concern for the environment, and a refusal to be “organized” from above.
В действительности, хотя государство, приверженное свободе личности, требует соблюдения своих законов, оно не требует согласия с теми ценностями, которые образуют основу его правовой системы.
Indeed, although a state committed to individual freedom demands obedience to its laws, it does not demand agreement with the values which form the basis of its legal system.
Таким образом обеспечивается примирение и трансформация в закон традиционно противоречивых отношений между правами человека и национальным суверенитетом и между свободой личности и общим благом.
Thus the traditional contradictory relationship between human rights and national sovereignty, and between individual freedom and the common good, was being reconciled and transformed into law.
Развитие предпринимательской деятельности непосредственно затрагивает свободу личности, производительное использование знаний и навыков и повышение общего качества жизни благодаря предложению широким слоям населения лучшего ассортимента товаров и услуг.
Entrepreneurial development is about individual freedom, the productive utilization of skills and knowledge and raising the overall quality of life by offering the public a better choice of goods and services.
Легион стремится к построению такого общества, где все люди пользуются действительно равными правами и их социальное происхождение, независимо от степени его величия и признания, не является источником предубеждений в отношении прав и свобод граждан, — общества, в котором внушать ответственность за свободу личности, а также гарантировать свободу для всех может лишь Всевышний и его законы любви и справедливости.
LGW struggles to build a society where all Human Beings are really equal in their rights, and whose social foundation, no matter how admirable and recognized it is, does not become a source of prejudice against citizens'rights and freedoms — a society in which only God and His Laws of Love and Justice can inspire responsibilities for individual freedom as well as ensure freedom for all.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie