Exemplos de uso de "семью" em russo com tradução "seven"
Вилки для еды, трезубцы чтобы править семью морями.
Forks are for eating, tridents are for ruling the seven seas.
Я знаю, мы можем достичь вершины семью диагональными разрезами.
I know we can reach the summit in seven diagonal cuts.
Естественная частота человеческого тела между тремя и семью герцами.
The natural frequency of the human body is between three and seven Hertz.
Область "Соединители" канала Microsoft Teams с первыми семью доступными соединителями
The Connectors pane for a Microsoft Teams channel, displaying the first seven available connectors
И быть запертым в одном доме с семью кричащими девчонками?
Locked in a small cabin with seven screaming teenage girls?
Сидел за столом с еще семью или восьмю другими ребятами.
He sat at a table with seven or eight of these other guys.
Вы Саломея, та, что обезглавила Иоанна Крестителя, танцуя с Семью Покрывалами.
You're Salome, beheader of John the Baptist, dancer of the Seven Veils.
Это Северный Ледовитый океан, и разделывание второго кита семью днями после.
This is the Arctic Ocean, and the butchering of the second whale, seven days later.
И красный дракон с семью главами, ждущий её ребёнка, чтобы насытиться им.
And there's a red dragon with seven heads waiting so he can eat her baby.
После покупки дома мистера Скалли, я владею семью домами на Вистерия Лейн.
With the acquisition of Mr. Scully's place, I now own seven houses on Wisteria Lane.
Я возможно нашёл игрового проектировщика похороненного под семью слоями шифрования на доске объявлений.
I may have found the game designer buried beneath seven layers of encryption on the Overt Target message board.
Всегда найдётся какой-нибудь дурак с двумя долларами и семью центами в кармане.
Always picking up some cluck with two dollars and seven cents in his pocket.
ИНИАП располагает семью экспериментальными станциями и восемью фермами, размещенными в различных районах страны.
INIAP has seven experimental stations and eight farms located in the various regions of the country.
Всю свою жизнь она грела воду на костре и стирала вручную за семью детьми.
Throughout her life she had been heating water with firewood, and she had hand washed laundry for seven children.
Вон в тех хоромах, в золотой башне, за семью стенами, у самого ихнего князя.
In that palace over there, their Prince keeps it in a golden tower, behind seven walls.
Семью годами позже в 1983 году был открыт киноцентр для проведения Международного кинофестиваля в Маниле.
The Film Center was built seven years later in 1983 to accommodate the Manila International Film Festival.
Количество аналитик и атрибутов аналитики ограничено тремя аналитиками по умолчанию и семью пользовательскими атрибутами аналитики.
The number of dimensions and dimension attributes is limited to three default dimensions and seven user-definable dimension attributes.
В Стамбуле решено упрочить Средиземноморский диалог с семью странами севера Африки и Ближнего Востока и выделить его в партнёрство.
We agreed to strengthen our Mediterranean Dialogue with seven countries in North Africa and the Middle East and to transform it into a genuine partnership.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie