Exemplos de uso de "следить" em russo com tradução "monitor"
Traduções:
todos1673
monitor494
follow309
watch219
track128
eye52
keep an eye on44
surveille18
keep up10
mind7
attend7
keep tabs5
have our eye on3
go after2
have her eye on1
outras traduções374
Наш мозг обладает поразительной способностью следить за временем.
Our brains have an extraordinary ability to monitor time.
УСВН будет продолжать следить за ходом этого дела.
OIOS will continue to monitor the status of this case.
Итак, вы будете следить за первичными катушками реактора.
Now, you'll be monitoring the primary reactor coils.
За продажей игрушек с такими устройствами надо тщательнее следить.
Selling toys that use them should be monitored more closely.
DOMTrader - позволяет следить за движением рынка и стаканом котировок.
• DOMTrader: allows to monitor market movements and market depth.
Я провела оптический шнур в вентиляцию, чтобы следить за ними.
I snaked an optical cord into the air vent to monitor them.
Родителям следует следить за появлением этих симптомов при использовании приложений их детьми.
Parents should monitor their children’s use of applications for signs of symptoms.
Следить за ходом трансляции и работой камер можно на Панели управления трансляциями.
During the event, the metrics for the overall event and individual camera angles can be monitored from the Live Control Room.
Автопроизводители должны следить за индустрией потребительской электроники, чтобы отслеживать прогресс в аккумуляторных технологиях.
Automakers must monitor the consumer electronics industry to track advances in battery technology.
ActivTrades PLC сохраняет за собой право следить за электронными письмами в своей сети.
ActivTrades PLC reserves the right to monitor all e-mail communications through its network.
Политики должны более пристально следить за потенциальными имениями в экономических условиях Большой семерки.
Policy makers should closely monitor potential changes in the economic conditions in the G-7.
Будем следить за ее состоянием, чтобы не допустить заражения и некроза скелетных мышц.
Well, we're gonna monitor her progress, watch for infection and rhabdomyolysis.
Чтобы следить за сердцебиением стратонавта, врачи закрепили у него на груди аналоговый микрофон.
To monitor his heartbeat, his physicians taped an analog microphone to his chest.
Он будет также выдавать лицензии операторам средств связи и следить за распределением диапазона частот.
It will also licence telecommunications operators and supervise spectrum management and frequency monitoring.
Все страны данного региона должны следить за состоянием морской среды, защищать её, управлять её ресурсами.
All countries in the region have the responsibility to monitor and preserve the marine environment and manage its resources.
И это гораздо лучше, чем следить за шестью случайно выбранными людьми безотносительно к структуре сообщества.
And this would be much better than monitoring six randomly chosen people, without reference to the structure of the population.
Вы занятой и у Вас нет времени самостоятельно следить за рынками и состоянием своих сбережений?
Are you a busy person having no time to monitor markets and state of your savings on your own?
Совет будет продолжать пристально следить за развитием ситуации и, по мере необходимости, рассматривать дальнейшие меры».
“The Council will continue to monitor the situation closely and consider further actions, as necessary.”
разрабатывать и осуществлять в Организации политику информационной безопасности и следить за ее выполнением оперативными подразделениями;
Develop and maintain the information security policy of the Organization and monitor its compliance across operational units;
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie