Exemplos de uso de "сложны" em russo com tradução "challenging"

<>
Задачи, стоящие перед нами, чрезвычайно сложны и требуют от всех нас усилий на национальном, региональном и международном уровне, кроме того, мы должны общими усилиями задержать и привлечь к ответственности исполнителей террористических актов, заключить соглашения и другие общие договоренности в этих целях; осуществить соответствующие международные правовые инструменты, сторонами которых мы являемся; и отказаться от предоставления убежища террористам, а также заморозить их активы. The tasks ahead of us are enormously challenging, requiring of all of us national, regional and international efforts and cooperation aimed at, among other things, apprehending and bringing to justice the perpetrators; concluding agreements and other cooperative arrangements towards that end; implementing the relevant international legal instruments which we are parties to; and denying asylum to terrorists and freezing their assets.
Это сложная идея для традиционных медиа. It's a very challenging idea to mainstream media.
Порой такой подход будет сложной задачей; At times, such an approach will be challenging;
Твой испытательный срок будет сложной задачей. Your probation period will be challenging.
Это звучит сложно, но это можно сделать. This sounds challenging, but it canbe done.
Будет очень сложно иметь дело с этим. It's going to be very challenging to deal with.
ДМ: Она очень требовательная, вот что сложно. DM: She's very tough; it's most challenging.
Всё это поставило ЦБР в сложное положение. This has put the CBR in a challenging position.
Следующий год будет сложным и чреват неизвестностью. The year ahead will be challenging and rife with uncertainty.
Сложнее спорить, наверное, со статистикой по данным Бромеджа. More challenging, perhaps, are statistical concerns with Bromage’s data.
Потому что здесь нам уже не достаточно сложно. It's not very challenging any more.
Наконец, внешняя среда Японии сегодня является более сложной. Finally, Japan's external environment today is more challenging.
И вы можете увидеть, что с трапецией немного сложнее. You can see the trapezoids are a little challenging there.
Я очень ценю женскую гимнастику, но мужская гимнастика сложнее. I appreciate women's gymnastics, but men's gymnastics are more challenging.
Как всегда, это будет политически спорный и сложный процесс. As always, this will be a politically contentious and challenging process.
Они будут более сложными и политически трудными, чем геоинженерия. They would be messier and more politically challenging than geo-engineering.
Особенно сложной задачей может стать изменение порядка предоставления социальной защиты. Updating the provision and delivery of benefits may be particularly challenging.
Учитывая политическую чувствительность этих вопросов, фискальная консолидация будет сложной задачей. Given the political sensitivity of these issues, fiscal consolidation will be challenging.
Однако достижение успеха в Каире может оказаться ещё более сложным. But success in Cairo might prove even more challenging.
Это совсем не простая задача, поскольку динамика этого робота довольно сложна. So this gets a little challenging because the dynamics of this robot are quite complicated.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.