Exemplos de uso de "соответствует" em russo
Traduções:
todos7180
correspond2107
meet1549
match703
follow558
comply418
conform279
fit159
be in line with117
be in accordance with83
compare60
answer31
be in compliance with22
live up18
parallel17
measure up11
dovetail6
tally5
be adequate4
comport2
fit for1
outras traduções1030
Давайте на мгновение предположим, что каждое утверждение в этих пяти абзацах соответствует действительности.
Let’s assume, for the moment, that every single allegation in those three paragraphs is true.
Мы предоставляем клиентам полную информацию об оказываемых услугах; организация работы EXNESS проста, понятна и соответствует законодательным нормам.
We provide our clients with complete information about the services we offer; The way EXNESS works is simple, straightforward, and complies with legal requirements.
«Если там написано, что боеприпас из такой-то страны, это на 99% соответствует действительности, — говорит он.
“If it’s written on it that it comes from this country, 99 percent chance it is true,” he says.
Это соответствует действительности там, где речь идет об абсолютном непонимании трибуналом необходимости сложного балансирования для официальных лиц в государствах бывшей Югославии.
This is true to the extent that the Tribunal is insensitive to the intricate balancing expected of officials in the countries of the former Yugoslavia.
Но это не совсем верно даже в отношении «Аль-Каиды», представляющей наиболее опасную форму исламизма, и уж совсем не соответствует действительности, если вести речь о большинстве исламистских организаций, таких как «Братья-мусульмане», и о их ответвлениях.
Not all of these are true even of al-Qaeda, representative of the most dangerous form of modern Islamism, and are demonstrably false in the case of the majority of Islamist groups, such as the Muslim Brotherhood and its affiliates.
Перевозчик может включить такое заявление только в том случае, если оно соответствует действительности (т.е., если перевозчик не взвешивал контейнер) и если перевозчик и грузоотправитель не договорились в письменной форме до поставки о том, что контейнер будет взвешиваться и вес будет указан в договорных условиях.
The carrier can include such a statement only if it is true (i.e., if the carrier did not weigh the container) and if the carrier and the shipper did not agree in writing prior to the shipment that the container would be weighed and the weight would be included in the contract particulars.
Меры, принимаемые в рамках операций по поддержанию мира в целях выхода из кризиса, приобретают еще более важное значение в постконфликтных ситуациях, в которых может показаться, что они имеют менее насущный характер, что не соответствует действительности и порой приводит к ослаблению мобилизации усилий со стороны международного сообщества.
What is true in peacekeeping operations as countries seek to emerge from crisis is even more important in post-conflict situations, where one may think the emergency has been reduced, but perhaps it is not, and this leads sometimes to a reduced mobilization on the part of the international community.
Размерность соответствует логарифму, поделенному на.
Dimensionality equals the logarithm and divided by.
Спрэд всегда соответствует спецификации контракта
Spread is always in accordance to the contract specification.
Каждой Японской свече соответствует таймфрейм.
Each Japanese candlestick represents a specific time frame.
Рисунок пятна соответствует артериальному кровотечению.
Spatter pattern is consistent with arterial spray.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie