Exemplos de uso de "стоил" em russo com tradução "be worth"

<>
Никогда гроша ломаного не стоил. Never was worth a damn.
В Нью-Йорке доллар стоил восемь шиллингов. In New York, the dollar was worth eight shillings.
Мой браслет из розовых бриллиантов, который стоил более 4 миллионов. My bracelet made out of pink diamonds that was worth over $4 million.
Ты знал насчет того, косого, который позавчера стоил 8 лимонов? Yeah, you know that Cockeye guy that was worth 8 million the other day?
Надеюсь, мой деверь стоил того, потому что ты поимела не только его. I hope my brother-in-law was worth it, because he's not the only one you screwed here.
Если Париж стоил мессы для французских королей прошлого, то Бухарест стоит ермолки для Тюдора. If Paris was worth a mass to the French kings of old, Bucharest is worth a yarmulke to Tudor.
Мех чернобурой лисы, например, стоил дороже золота, и пушной зверь водился в Сибири в неограниченном количестве. A black fox fur, for instance, was worth more than its weight in gold, and Siberia's furs were limitless.
А посмотрите на другой фактор, другой контраст: в прошлом раб стоил около 40 тысяч долларов нынешних денег. And if you look at another factor, another contrast, a slave back then is worth about $40,000 in today's money.
В 2002-2003 годах этот комплект сырья стоил около $800, то есть 5% стоимости машины за $16 000. In 2002-2003, that bundle of raw materials was worth around $800, or about 5% of the value of a $16,000 car.
Думаю, что какая-то часть меня надеялась, что хоть он и гроша ломаного не стоил, всё же в глубине души я. But I guess part of me hoped that even though I was gonna take him for every dime he was worth, part of me still.
Мэтт Фронд, молочный фермер из Нового Канаана, в штате Коннектикут, который, проснувшись одним утром, осознал, что навоз от его коров стоил больше, чем их молоко если он сможет превратить его в цветочные горшки, саморазлагающиеся после выбрасывания. Matt Froind, a dairy farmer in New Canaan, Connecticut, who woke up one day and realized the crap from his cows was worth more than their milk, if he could use it to make these biodegradable flower pots.
В округ Тохоку стоит заехать. The Tohoku district is worth traveling to.
Не все книги стоит читать. Not all the books are worth reading.
Проще говоря, свобода стоит того. In short, freedom is worth the price.
Эту книгу стоит прочитать дважды. This book is worth reading twice.
Стоит отметить один статистический показатель. One statistic is worth noting.
Музыкальная шкатулка стоит целое состояние. That music box is worth a fortune.
Думаю, $20 миллионов стоят поцелуя. I think $20 million is worth nuzzling.
Это было странно, но проверить стоило. Sounded strange, but it was worth a shot.
Это впечатляющие успехи, которым стоит порадоваться. These are impressive gains that are worth celebrating.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.