Exemplos de uso de "укоренившееся" em russo

<>
Частью проблемы является глубоко укоренившееся представление, что женщины должны обслуживать потребности мужчин. Part of the problem is the deep-seated assumption that women are meant to attend to men's needs.
Конечно, полная насилия история двух стран (завоевание, колонизация, восстание, голод) оставила укоренившееся чувство неприязни. To be sure, their violent history – which has included conquest, colonization, rebellion, and famine – has left deep-seated animosity.
Только строительством большего количества больниц нельзя решить проблему. Также необходимо изменить глубоко укоренившееся презрение к женщинам. The solution is not just to build more hospitals, but also to change deep-rooted disdain for women.
Все коренные народы сохраняют глубоко укоренившееся чувство самобытности их культуры, наиболее отличительной чертой которого являются их особые отношения с землей. All indigenous people retain a strong sense of their distinct cultures, the most salient feature of which is a special relationship to land.
Терроризм в своих различных формах и проявлениях несет ответственность за укоренившееся чувство ужаса и страха, находящиеся в центре международного внимания в последние годы. In its various forms and manifestations, terrorism is responsible for the permanent scars of horror and fear that have gripped international attention in recent years.
Министр Иностранных дел Саед Хамид Альбар разумно отметил, что "угроза безопасности в Ираке не исчезнет до тех пор, пока глубоко укоренившееся негодование населения против оккупации не будет честно и справедливо принято во внимание. Foreign Minister Syed Hamid Albar wisely noted that "[t]he security threat in Iraq will remain as long as the deep-rooted resentment of the people against the occupation is not dealt with in a fair and just manner.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.