Exemplos de uso de "участвуем" em russo com tradução "involve"

<>
Мы активно участвуем в процессе уничтожения оружия в Бугенвиле и на Соломоновых Островах в рамках более широких усилий по миростроительству. We have been actively involved in small arms disposal processes in Bougainville and the Solomon Islands, as an element of broader peace-building efforts there.
Я не буду рассказывать обо всех этих проектах сейчас, но мы участвуем примерно в 6 проектах по разработке роботов, в сотрудничестве с несколькими различными группами. I'm not going to go through all of these projects now, but we're involved in about half-a-dozen robotic development projects, in collaboration with a number of different groups.
Мы с радостью отмечаем, что ежегодный доклад этого года основан на подходе, направленном на улучшение доклада, как по форме, так и по содержанию, и мы очень активно участвуем в этих усилиях. We are pleased to note that this year's annual report follows an approach aimed at improving the report, both in format and in substance, an effort that we have ourselves been very actively involved in.
Лица, участвовавшие в совершении преступления Individuals involved in the commission of the crime
Он участвует в координации движений. It's involved in coordinated movement.
Я слышала, что Лейси участвует. I heard Lacey's involved.
В ней участвовал Ниссан Микра, да. There was a Nissan Micra involved, yeah.
В процессе слияния участвуют три документа: There are three documents involved in the mail merge process:
В проекте участвуют две немецкие компании. Germany has two companies involved.
Нанна Бирк Ларсен участвовала в вашей политической работе? Was Nanna Birk Larsen involved in your political Work?
В деле участвовали два хорька и тесемка от корсета. It involved an item of corsetry and a couple of ferrets.
Тут участвуют две вещи - объяснение состоит из двух частей. There are two things involved - two parts to the explanation.
Конечно, Индия – не единственная страна, участвующая в данном бизнесе. To be sure, India is not the only country involved in cross-border surrogacy.
Насколько мне известно, он не участвовал в этой мошеннической схеме. To the best of my knowledge, he wasn't involved in that fraud scheme.
Если еще и анус будет участвовать, то это абсолютно идеально. If you can involve the anus in that, then that's absolute perfection.
Финн, выходит, в этом заговоре участвуют машины самых дрянных конструкций. Everyone involved in this plot is one of history's biggest loser cars.
Амир Моайед Алаи (участвовал в управлении процессами сборки и конструирования центрифуг) Amir Moayyed Alai (involved in managing the assembly and engineering of centrifuges)
Наконец-то мы будем участвовать в отборе следующего поколения Каппа Тау. We get to be the guys involved in choosing - the next generation of Kappa Tau.
Ежегодно в этой программе участвуют от 150 до 200 молодых ученых. Each year the programme involves between 150 and 200 junior researchers.
Типы вооруженных субъектов, участвующих в современных конфликтах, все труднее поддаются определению. The character of armed actors involved in contemporary conflicts is increasingly difficult to define.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.