Exemplos de uso de "человек" em russo com tradução "human being"

<>
Он очень скромный и прекрасный человек. He's a very humble and wonderful human being.
Вы первый человек, официально имитировавший геккона. So you're the first human being to officially emulate a gecko.
Представший перед тобой как обычный человек. I present him to you now as a simple human being.
Сказать по правде, он не человек. To tell the truth, he is not a human being.
Как вид, человек имеет самые большие проблемы самоконтроля. As a species, human beings have a major self-control problem.
Человек испытывает потребность в связности для поддержания апперцепции. Human beings have a need for maintaining consistency of the apperceptive mass.
Это самая большая тайна, которую должен раскрыть человек: It's the greatest mystery confronting human beings:
Я просто человек, который хочет провести время с друзьями. I am a single human being hanging out with my friends.
Он бело-черный, его зовут Дэвид, и он человек. He's biracial, his name is David, and he's a human being.
Как будто бы это человек на том конце провода". It's as though there is a human being on the other end of the line."
Человек есть сострадание, потому что зачем нам наш мозг? The human being is compassion because what is our brain for?
Но нам было интересно, какую роль играет человек в процессе обучения. But we wondered what role the human being played in this learning exercise.
"только сухая очистка" это единственное предупреждение, которое человек действительно не игнорирует. "Dry clean only" is definitely the only warning label that human beings actually respect.
Детям нужен именно живой человек, чтоб они стали собирать свою статистику. It takes a human being for babies to take their statistics.
Она входит в примерочную как нормальный человек, держа в руках брюки. She walks into the changing room like a normal human being holding the trousers.
Так что, сострадание означает чувствовать чувства других, а человек всущности есть сострадание. So, compassion means to feel the feelings of others, and the human being actually is compassion.
Я зарабатываю на хлеб, представляя организацию, убивающую 1 200 человек в день. I earn a living fronting an organization that kills 1,200 human beings a day.
На национальном уровне правительство исходит из того, что человек является главным субъектом процесса развития. At the national level, the Government has emphasized that the focal point of development is human beings.
Я же смотрю на неё, как на создание, напуганное таким опасным существом, как человек. I look at it as a creature who is totally frightened of something so dangerous as a human being.
Хорошо, я уродина с поющим фурункулом, но я ведь и человек, в какой-то степени. Okay, I'm a freak with a singing butt boil, but I'm still a human being, more or less.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.