Exemplos de uso de "это сюда не относится" em russo
Хочу уехать из города и никогда больше сюда не возвращаться.
I would like to leave this town and never come back.
Сюда не входят каналы и видео, которые якобы представляют коммерческие фирмы.
Impersonation does not include channels or videos pretending to represent a business.
Не было бы аппетита, джентльмены, вы бы сюда не пришли.
If the taste was bad, gentlemen, you wouldn't be here.
Учет клиентских активов ведется вне баланса Renesource Capital – на отдельных трастовых счетах, отдельно от активов Renesource Capital, и к клиентским средствам не относится общая совокупность требований кредиторов Renesource Capital, даже в случае неплатежеспособности;
Accounting of customer assets is carried out outside of Renesource Capital balance, on separate trust accounts, segregated from Renesource Capital assets, and the aggregated claims of Renesource Capital creditors do not apply to the customers’ assets even in the situation of financial insolvency;
Но вы пожаловали сюда не для того, чтобы обсуждать запонки.
But you didn't come here to talk about cuff links.
В любом случае, технический анализ не относится к точным наукам, поэтому эту модель следует рассматривать как модель H&S.
Anyway technical analysis is not an exact science, so this pattern should be regarded as an H&S pattern.
Я бы и так прекрасно спала, если бы сюда не вламывались каждые десять минут.
I'd sleep fine if people would stop coming in here every ten minutes.
База котировок в клиентском терминале не относится к надежному источнику данных потока котировок, поскольку связь между клиентским терминалом и сервером может прерваться в какой-то момент времени, и некоторые котировки могут не поступить в клиентский терминал.
Quotes Base in the Client Terminal is not a reliable source of Quotes Flow information because the connection between the Client Terminal and the Server may be disrupted at some point and some of the Quotes simply may not reach the Client Terminal.
Никого сюда не пускайте, потому что к завтрашнему дню у нас будет достаточно пыли, чтобы заставить её снова работать.
Keep it safe, because by this time tomorrow, we'll have enough magic dust to make it work again.
Новые обновления в режиме реального времени только по протоколу HTTPS. Новые подписки нельзя создавать с помощью URL-адреса обратного вызова, который не относится к HTTPS.
New Real Time Updates via HTTPS Only - New subscriptions cannot be created with a non-HTTPS callback URL.
Чтобы запросить разрешение, свяжитесь с нами и приложите заключение вашего юриста с пояснением, почему ваша игра не относится к азартным и является законным видом деятельности во всех юрисдикциях, жители которых смогут принять участие в вашей рекламной акции.
To request permission, please contact us and include an opinion letter from your legal counsel that explains why your game does not constitute gambling and instead is a lawful activity in all jurisdictions where the promotion is available to users.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie