Beispiele für die Verwendung von "В неправильных руках" im Russischen

<>
В неправильных руках, каждая карта как метательная звёздочка. Yanlış ellere düştüğü zaman her kart silah haline dönüşebilir.
В неправильных руках спутник связи может сокрушить революцию, управляя радиоволнами. Yanlış ellerde, haberleşme uydusu hava dalgalarını kontrol ederek devrim yapabilir.
Из всех неправильных столиков этот был лучшим. Yani, gidebileceği en yanlış masaya gitti.
А на его руках, которыми он целыми днями пишет, нет мозоли на втором пальце. Belli ki kostüm amaçlı. Her gün yazmak için kullandığı ellerine gelince ikinci parmağında kalem nasırı yok.
Здесь нет правильных и неправильных ответов. Doğru ya da yanlış cevaplar yok.
Вообщем, все в твоих руках. O yüzden herkes senin peşinde olacak.
Там нет неправильных ответов! Burda yanlış cevap yok!
Для пацифиста на моих руках будет многовато крови, но всё нормально. Barış yanlısı biri olarak ellerime çok kan bulaştırmış olacağım ama iyi hissediyorum.
Нет "правильных" и "неправильных". Burada doğru veya yanlış diye bir şey yok.
Зачем сдаваться, имея на руках все козыри? Tüm kozları elinde tutarken niye teslim olasın ki?
Кларк, единственные способности, какие есть у меня - планирование покупок и преследование неправильных женщин. Clark, benim sahip olduğum tek yetenek, Borsa ile uğraşmak ve yanlış kadına aşık olmak.
лет назад он был в моих руках. Yüz yıl önce onu bu ellerle tuttum.
Почему сестры Мерсер постоянно выбирают неправильных парней? Neden Mercer kızları yanlış erkekleri seçip duruyor?
Держи себя в руках, дурак. Kendini kontrol et, seni aptal.
Неправильных ответов не бывает. Hiçbir yanlış cevaplar vardır.
Эти жизни в его руках. O insanların hayatı ona bağlı.
Просто картина себе на руках такой богини. Kendinizi harika bir tanrıçanın kollarında hayal edin.
Пожарный департамент в хороших руках. Chicago İtfaiye Departmanı emin ellerde.
Эти работы объясняют следы на руках Грэйди. Buradaki sanat eseri Grady'nin ellerindeki kalıntıları açıklıyor.
Судьба нашего шоу в его руках. Bu dizinin kaderi, adamın ellerinde.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.