Exemples d'utilisation de "были уничтожены" en russe

<>
Все секретные мирные группы, в которых я когда - либо состояла, были уничтожены нашим режимом, их членам пришлось уехать, молодёжь умерла под пытками. Bugüne kadar üye olduğum tüm gizli barışçı gruplar hükümetimiz tarafından yıkıldı, üyeleri yerinden çıkarıldı ve gençleri işkence altında öldürüldü.
И любые её фотографии были уничтожены во время окупации. Ona ait bütün fotoğraflar da işgal sırasında yok edilmiş.
Оба крейсера были уничтожены при взрыве. İki kruvazör de patlamada yok edildi.
Эти образцы были уничтожены года назад. Örnekler üç yıl önce imha edilmiş.
Улики были уничтожены, а сознавшийся преступник, нанятый отцом, умер в тюрьме от естественных причин. Kanıtlar yok edildi ve babamın suçu üstlenmesi için para verdiği adam da doğal nedenlerden dolayı hapishanede öldü.
Они были уничтожены моим лаборантом. Laboratuvar asistanım tarafından yok edildiler.
Вы дважды пытались это сделать и дважды планеты были уничтожены катастрофической цепной реакцией... Bu iki kez denendi ikisinde de gezegenler devasâ zincirleme tepkimelerle yerle bir oldu.
Более миллионов евреев были уничтожены! milyondan fazla Yahudi çoktan halledildi.
Работы Мо-цзы, Конфуция и других философов были уничтожены в первом в мире сожжении книг. Mo Tze, Konfiçyüs ve diğer filozofların çalışmaları Dünya'nın ilk kitap yakma eyleminde yok edildi.
Все его образцы были уничтожены. Onun bütün numuneleri yok edilmişti.
кораблей были уничтожены сразу. gemimiz anında imha edildi.
Языческие храмы и гробница Помпея были уничтожены. Pompey'in mezarı ve pagan tapınaklar haraboldu.
Позже вступил в бои за Физули, Тертер, Агдере, и многие армянские танки были уничтожены огнем ДПМ. Daha sonra Mirze Fuzuli, Terter, Ağdere uğrunda savaşlara katılır, ve PMD'si ile çok sayda ermeni tankini mahv eder.
Я решил, то были вагинальные эвфемизмы. Ben onların vajinal kod adları olduğunu varsaymıştım.
А теперь наши славные корабли уничтожены врагом, которого мы считали слабым. Ama bizi en çok gururlandıran gemilerimiz önemsemediğimiz bir düşman tarafından yok edildi.
В вашей семье были наркоманы? Ailende bağımlı olan var mı?
Люди будут уничтожены, души потеряны. İnsanlar harap olacak. Can kayıpları olacak.
У них были зеркала. Ayna vardı o zaman.
Все такие должны были быть уничтожены. Tüm bunların yok edilmiş olması gerekiyordu.
Что в фуре были доказательства этого. Kamyonda bunu gösteren kanıtlar olduğunu söyledin.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !