Exemples d'utilisation de "воспринял новость" en russe

<>
Как отец воспринял новость? Baban haberi nasıl karşıladı?
И ты воспринял его слишком лично. Ve sen onu kişisel kabul ettin.
Это фермер, и у него есть новость для тебя. Bu bir çiftçi, ve senin için bazı haberleri var.
И как он это воспринял? Nasıl geçti? - Leland...
Хорошая новость - мы ждем дней. Ödeme yapmanız için size gün veriyoruz.
Как Щегол воспринял новости? Buster haberi nasıl karşıladı?
Хорошая новость - это не настоящая газета. İyi tarafı, gerçek bir gazete değil.
Только что ошарашил его новостью. Он мужественно ее воспринял. Haberleri az önce söyledim, şimdilik iyi karşıladı gibi.
Хорошая новость на данный момент. O konuda iyi haberler var.
Он плохо всё воспринял, но я дал ясно понять свою позицию. Çok olumlu karşılamadı, ancak kendimi çok net bir biçimde ifade ettim.
Но вот вам моя новость, преподобный. İşte bu da benim haberim sayın rahip.
Как ваш бывший муж воспринял это? Eski eşiniz bu durumu nasıl karşıladı?
У нас есть печальная новость. Üzgün, flaş haberlerimiz var.
Как он воспринял это? Teddy durumu nasıl karşıladı?
Но это не новость. Ama bu yeni değil.
Он воспринял их плохо. Çok kötü tepki verdi.
Хаттаб действительно плохая новость. Khattab gerçekten kötü haber.
"Новость распространилась мгновенно". "Haber Çabuk Yayılır".
Отличная новость, я уже скомпрометирован. İşin iyi tarafı zaten utanç içindeyim.
Блокирующие сделки на его счету и счёте его друзей, неправдоподобная новость подоспевшая в нужный момент... Topluca alımlar babanın ve arkadaşlarının hesabından yapılıyor. Şaşırtıcı haberler hep tam zamanında geliyor, değil mi?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !