Exemples d'utilisation de "должно продолжаться" en russe

<>
Итак, как долго это должно продолжаться? Tamam, ne kadar daha sürecek bu?
Что произошло с "шоу должно продолжаться"? "Şov devam etmeli" mottosuna ne oldu?
Но шоу должно продолжаться. Ama gösteri devam etmeli.
Я понимаю. Но расследование убийства Хольберга должно продолжаться. Sizi anlıyorum da cinayet soruşturması devam etmeli ama.
Это должно прекратиться, это не может продолжаться. Bu işin sonra ermesi lazım, böyle olmaz.
Исполнение должно быть идеальным. Uygulama kusursuz olmak zorunda.
Один из нас должен уступить, или это будет продолжаться веками. Ya birimiz teslim olacak ya da bu dövüş çok uzun sürecek.
Должно быть, Роуз проходила здесь зимой. Rose buralardan geçtiğinde kış vakti olsa gerek.
Так будет продолжаться всю дорогу? Bütün yol böyle mi gideceğiz?
Блоггеры должно быть узнали адрес. Blog sahibi adresi tanımış olmalı.
Эта война может продолжаться лет. Bu savaş yıl devam edebilir.
Этого должно быть достаточно для ордера. Bu arama izni için yeterli olmalı.
Как долго по твоему это может продолжаться? Sence bu daha ne kadar devam edebilir?
Хотя Камилла и рассказала вам эту потрясающую историю, ничего не должно измениться. Camille size doğru ve uzun bir hikaye anlattı, ama değişmeye gerek yok.
Как долго может продолжаться такое поведение? Bu davranış ne kadar devam eder?
Преступник должно быть забрал его с собой. Katil, onu da yanında götürmüş olmalı.
Я действительно верил что так будет продолжаться всегда. Sonsuza kadar bu şekilde devam edeceğine inanmaya başlamıştım.
Должно быть, она регенерирует. Используя микроэлементы из человеческих тел. İnsan bedenindeki iz metalleri kullanarak, kendini yeniliyor olmalı.
Пасхальное бдение будет продолжаться, как запланировано! Paskalya Yortusu, planlandığı gibi devam edecek!
В баке должно хватить до конца зимы. Kışı geçirmeye yetecek kadar olması lazım tankta.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !