Exemplos de uso de "изучал философию" em russo

<>
Изучал философию в Сорбонне (окончил в 1947 г.). Sorbonne "da Felsefe eğitimini tamamladı (1947).
С 1983 по 1988 он изучал философию и публицистику, исторические и социологические науки. 1983'ten 1988 yılları arasında felsefe, gazetecilik, sozioloji ve tarih okudu.
Де Троз родился в Лёвене, изучал философию, прежде чем ушёл в политику. De Trooz, Leuven'de doğdu ve siyasete girmeden önce felsefe okudu.
изучал философию и антропологию в Лейпцигском университете. Leipzig Üniversitesi üniversitesinde okudu.
Натанс окончил публичную школу, а затем Университет Делавэра, где изучал химию, философию и литературу. Nathans önce devlet okulunu bitirdi ve sonrasında kimya, felsefe ve edebiyat öğrenimi gördüğü Delaware Üniversitesi'ne gitti.
Я изучал придуманную вами в Принстоне теорию равновесия. Burada, Princeton'da yazdığınız denge kuramı üzerine çalışıyorum.
Изучал в Авиньоне литературу, историю, философию, грамматику, риторику. Avignon'da edebiyat, tarih felsefe, dil bilgisi, hitabet sanatı okur.
СМИ говорят, что он изучал музыку. Sosyal medyada yazanlara göre müzik dersi alıyormuş.
Экзистенциализм часто рассматривают как философию безысходности. Varoluşçuluk çoğunlukla umutsuzluk felsefesi olarak anlaşılır.
Я изучал релятивистскую физику всю мою жизнь. Hayatım boyunca göreceli fizik kavramları üzerinde çalıştım.
А я преподаю философию и психологию в институте. Ben üniversitede felsefe ve evrimsel psikoloji dersi veriyorum.
Изучал возможности, обменивался сплетнями, распространял слухи. Fırsatları araştırma, dedikodu alışverişi ve elbette yayma.
Не только их тактику, но историю, философию, искусство. Sadece onların savaş taktiklerini değil onların geçmişini, felsefesini ve sanatını.
Когда ты изучал науку в общественном колледже? Bölge üniversitesinde ne zaman fen dersi verdin?
Просто любит поэзию и философию. O şiir ve felsefe sever.
Я изучал Пророчества всю жизнь. Ben hayatım boyunca kehanetleri inceledim.
медицину, в философию, искусство... İlaçtan, felsefe ve sanattan bahsedin.
Я больше лет изучал людей, хороших, плохих, уродливых. yıldan fazla bir süre insanları inceledim iyi, kötü, çirkin.
Она гордилась дочерью, преподающей философию. Kızı felsefe öğrettiği için gurur duyardı.
Я изучал это шоу, Мистер Эбед. Ben bu dizi üzerine çalıştım Bay Abed.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.