Exemples d'utilisation de "определенного" en russe

<>
Мы получили пару результатов, но пока ничего определённого. Birkaç ipucu bulduk, ama henüz kesin birşey yok.
Это древний культ, требующий определенного количества человеческих жертвоприношений, чтобы реализовать ряд тайных заклинаний. Bu gizli dualar silsilesinde belli sayıda insan kurban edilerek gerçekleştirilen ayinler yapan kadim bir tarikat.
В нашей работе нет ничего определенного. Yaptığımız işte hiçbir şeyin garantisi yok.
Да, но костюмы могут быть любыми, или определённого жанра? Evet ama kostümler rastgele mi yoksa belirli bir türde mi olacak?
Мы не знаем ничего определённого об их нынешних отношениях. Şu noktada aralarındaki ilişki için kesin bir ifade kullanamayız.
Послушай, ты должна знать, что меня еще способны возжелать женщины определенного типа! Sen beni dinle, şu anda bir kadın tarafından arzu edilmek için yeterince iyiyim!
Да, знаю, трудно поддерживать форму после определенного возраста. Belli bir yaştan sonra formunu korumak ne kadar zordur bilirim.
Жизнь в Стар Сити требует определённого упорства. Star City'de yaşamak özel bir azim ister.
Но нет ничего определенного. Bunun bir garantisi yok.
Зачем им создавать кого-то с зависимостью от определенного вещества? Neden belli bir kimyasala bağımlı kişiler yaptıklarını hala anlamıyorum.
Номера назначаются в возрастающем порядке и не имеют заранее определённого значения. Sayılar artarak verilirler ve özel bir anlam içermezler.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !