Sentence examples of "belli" in Turkish

<>
Bu adamı polise teslim etmek gibi bir niyetim olmadığı belli. Очевидно, что я не собираюсь сдавать этого человека полиции.
Açıkça belli olan yenilginin ne kadar sıklıkta zafere dönüşebildiği şaşırtıcı. Удивительно, как часто такое явно поражение может стать победой.
Belli ki bizim Albay, tipik bir devlet çalışanı. Кажется, наш капитан - самый обыкновенный государственный служащий.
Bilmiyorum ki, ama aralarında inceden bir soğukluk olduğu belli. Не знаю, но у них определенно холодок в отношениях.
Dinle, altı tane kazak giydiğim çok mu belli? Слушай, очень заметно, что на мне свитеров?
Destiny'nin rezervlerini yenilemesi gerekiyor. Bunu da ancak belli türdeki yıldızlarda yapabilir. Судьбе нужно пополнять резервы и для этого подходят только определенные звезды.
Belli ki sen çoktan içmeye başlamışsın. Похоже, ты уже начал пить.
Dinle Andreotti, bu yemeğin amacı belli. Послушайте, Андреотти, цель ужина ясна.
Belli ki Katherine de onu öldürmüş. "A" artı "B" eşittir... А Кэтрин видимо убила её, а "а" + "б" равняется...
William yalnız kalmak istediğim çok açık bir şekilde belli değil mi? Уилльям, неужели не видно, что я хочу побыть один?
Uyuşturucu kaçakçısı kardeşini ne kadar süreceği bile belli olmadığı halde bizde kalmaya davet ettin ve bana sormadın bile. Ты пригласила своего брата-драгдилера гостить у нас бог знает сколько, и даже не подумала сначала спросить меня.
Başka birinin de eski anılardan bahsetmek için ne zaman uğrayacağı hiç belli olmaz. Никогда не знаешь, кому еще придет в голову зайти и предаться воспоминаниям.
Bu gizli dualar silsilesinde belli sayıda insan kurban edilerek gerçekleştirilen ayinler yapan kadim bir tarikat. Это древний культ, требующий определенного количества человеческих жертвоприношений, чтобы реализовать ряд тайных заклинаний.
Her takımın harcayabileceği belli bir miktar para var. Каждая команда может тратить только определенное количество денег.
Menzili pek geniş değil, ama belli bir uzaklıkta sinyal veriyor. Радиус действия небольшой, но на определённом расстоянии он даёт сигнал.
Ama senin çok karmaşık bir yaratık olduğun gün geçtikçe daha da belli oluyor. Но становится все более и более очевидным, что ты очень сложное существо.
İntihar mı cinayet mi hala belli değil. Самоубийство это или убийство пока не ясно.
Nehrin bulunduğumuz yakası belli ki Japonlar tarafından kullanılıyor. Очевидно, что наша сторона реки используется японцами.
Sevip de kaybetmenin, hiç sevmemekten iyi olmadığı belli. Это явно не лучше, чем любить и потерять.
Belli ki ben de seni kaybetmişim. Кажется, я потеряла и тебя.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.