Ejemplos del uso de "перестать думать" en ruso
Я не могу перестать думать об этом придорожном мотеле на пути из Лаббока.
"O kırık dökük moteli aklımdan çıkaramıyorum, hani Lubbock'tan gelirken ki."
После вчерашнего я не могла перестать думать о возможных улучшениях Mutiny перед выпуском акций.
Dün geceden sonra halka açılmadan önce İsyan'ı geliştirebilmek için yapabileceğimiz şeyler hakkında düşünmeyi bırakamadım.
Извини. Боже, не могу перестать думать о лазерах.
Üzgünüm, Tanrım "lazer" leri düşünmeden duramıyorum.
Она спросила меня "как я могу постоянно думать как злодей и оставаться собой?"
Bana "Kötü adam olmadan, kötü adam gibi nasıl düşünüyorsun?" diye sordu.
Заставить думать, что неверные решения являются правильными.
Yanlış kararın aslında doğru olduğunu düşünmeme sebep oluyordur.
У меня есть все основания дурно думать о вас.
Sizin hakkınızda iyi düşünmemek için bir dünya sebebim var.
Начинаю думать, что Земля была важнее для планов отца, чем мы думали.
Dünyanın, babalarımızın kurduğu planlarda, sandığımızdan daha büyük bir rol oynadığını düşünmeye başlıyorum.
Это значит, что я собираюсь перестать витать в облаках и предстать в роли серьёзного молодого человека.
Demek oluyor ki düş kurmayı bırakmak ve önemli genç adam rolüne kendimi alıştırmak zorunda olduğum anlamına geliyor.
Вы, и я должен перестать ходить эти ужасные миссии.
Birlikte, hep başarısızlıkla sonlanan bu görevlere bir son vereceğiz.
В подобной ситуации я считаю полезным думать о чём-то забавном.
Böyle bir durumda komik bir şey düşünmeyi işe yarar bulurum.
Джесс, Нику пора перестать рассказывать эту историю с мокрыми штанами, понятно?
Jess, Nick'in ıslak pantolon hikayesini anlatmayı artık bırakması gerek. - Biliyorum.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad