Beispiele für die Verwendung von "слишком заняты" im Russischen

<>
Ну, они слишком заняты жизненно важным повышением сексуального опыта. Çok önemli, hayat canlandırıcı cinsel deneyimleri ile bayağı meşguller.
Вы всегда слишком заняты. Siz her zaman meşgulsünüz.
Слишком заняты, наслаждаясь жизнью. Hayatın zevkini çıkarırken çok meşgul.
Мамы хотят быть веселыми, но слишком заняты другими делами мам. Anne de eğlenceli biri olmak istiyor ama hep annelik şeyleriyle uğraşıyor.
Вы слишком заняты для поцелуя на ночь? İyi geceler öpücüğü için çok mu meşgulsün?
Они были слишком заняты рекламой дерьма, в котором снялась ты. Senin meydana getirdiğin şu saçmalığa büyük reklam malzemesi vermekle çok meşguldüler.
Полагаю, вы были слишком заняты. Sanırım sen çok meşguldün. -Hayır.
Мистер Джейн, наши повара очень заняты. Bay Jane, şeflerimiz aşırı derecede yoğun.
Эсанов слишком долго оставался в очереди снаружи и неожиданно вошёл в тёплое помещение. Esanov dışarıda (soğukta) çok uzun süre bekledi ve bir anda sıcak bir yere girdi.
Все заняты, преподобный. Herkes meşgul, Peder.
Я провожу слишком много времени в Facebook и Twitter и оправдываю это тем, что живу на острове размером на км. Facebook ve Twitter'da çok fazla zaman harcıyorum ve bahanem de var çünkü - millik bir adada yaşıyorum.
Они заняты, пытаются сбить грузовой корабль. Dikkatleri dağınık. Gözleri o yük gemisinin üzerinde.
Ох, ну, слишком поздно. Oh, iyi, çok geç.
Пришел соцработник, но вы были заняты. Sorumlu bir yetişkinimiz vardı ama siz meşguldünüz.
Не слишком молода для медсестры? Hemşire olmak için biraz gençsin.
Они слегка заняты штормом века. Yüzyılın fırtnasıyla biraz fazla meşguller.
Нет, слишком мелко. Hayır, çok küçük...
Мы так были заняты вашей ногой, что не заметили этого. Ben bu yüzden bacak üzerinde duruldu sanırım, biz fark etmedi.
Приведём слишком много чёрных и люди решат, что у нас бар для чёрных. Orana çok dikkat etmen lazım. Çok fazla zencimiz olursa millet zenci bar olduğumuzu zanneder.
Милая, мы тут немного заняты. Tatlım, şu anda biraz meşgulüz.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.