Exemplos de uso de "собственное" em russo

<>
Зачем ему выкупать обратно своё собственное вино? Kendi şarabını neden geri almak istiyordu ki?
Остаётся один выход придётся каждой стране искать собственное решение! Bunu halletmenin tek yolu her ülkenin kendi çözümünü bulması!
Ты увидел собственное лицо в зеркале и испугался. Aynada kendi yüzünü gördün, ve bundan korktun.
Он так скуп, что собственное дерьмо съест. O kadar açgözlü ki kendi b.kunu bile yer.
Кто бы стал жаловаться на собственное шоу, с такими-то талантами вокруг? Kim etrafında böyle yetenekli isimler varken kendi TV programı olmasını istemez ki?
Моё собственное шоу об искусстве? Kendi sanat sergim mi olacak?
Я проводила собственное расследование с Говардом Старком. Howard Stark'la birlikte kendi özel araştırmamı yürütüyordum.
"Prospero" проводит собственное исследование аномалий. 'Prospero' kendi anomali araştırmasını yapıyor.
Можете приготовить свое собственное мясо! Ve kendi etini kendin keseceksin!
И учитывая его собственное состояние... Kendi durumunu da göze alınca...
Провёл небольшое собственное расследование. Biraz da kendim araştırdım.
Мое собственное правительство хочет убить меня. Kendi hükümetim bile beni öldürmek istiyor.
Зачем тебе собственное лицо на руке? Ne diye kendini koluna çizdiriyorsun ki?
Я прочел новость в газете и решил провести собственное небольшое расследование. Hayır. Haberi gazetede okudum. Gidip kendi araştırmamı yapmak istedim.Kendimi borçlu hissediyordum.
За это время она забыла все, даже собственное имя. O süre içinde adı dâhil kendine dair her şeyi unutmuş.
Надо быть очень хорошим агентом, чтобы помочь раскрыть собственное убийство. Kendi cinayetini çözmeye yardım eden çok iyi bir ajana maloldu bu.
Я просто предпочитаю сохранять свое собственное видение. Ama görüşlerimin bana ait olmasını tercih ederim.
У тебя есть собственное предназначение. Kendi çizdiğin bir kaderin var.
Разрушить свое собственное дело? Kendi davanı mahvetmek mi?
Я верю в некоторое собственное достоинство. Kendi içinde gurur barındırman gerektiğine inanıyorum.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.