Exemplos de uso de "Международным" em russo com tradução "міжнародною"

<>
Фильм "Родные" продюсировала международная команда. Фільм "Рідні" спродюсований міжнародною командою.
Стандарт описан международной организацией SMPTE. Стандарт описаний міжнародною організацією SMPTE.
Континент является международной заповедной зоной. Континент є міжнародною заповідною зоною.
PayPal - международной электронной платежной системы. PayPal - міжнародною електронна платіжною системою.
Спонсируется Международной ассоциацией криптологических исследований. Спонсорується Міжнародною асоціацією криптологічних досліджень.
Информация подтверждена международной аудиторской компанией Інформація підтверджена міжнародною аудиторською компанією
введён международной номенклатурой неорганических соединений; введений міжнародною номенклатурою неорганічних сполук;
Системные - устанавливаются международной платежной системой. Системні - встановлюються міжнародною платіжною системою.
Проект реализуется международной организацией Пакт Инк. Проект впроваджується міжнародною організацією Пакт Інк.
Пуск проведен международной космической компанией "Космотрас". Пуск проведено міжнародною космічною компанією "Космотрас".
Награждён международной медалью Франческо Петрарки (Италия). Нагороджений міжнародною медаллю Франческо Петрарки (Італія).
Это вынужденные меры, признанные международной практикой. Це вимушені заходи, визнані міжнародною практикою.
Порода не признана Международной кинологической федерацией. Порода не визнана Міжнародною кінологічної федерацією.
Налажено контакты с Международной Кадровой Академией. Налагоджено співпрацю з Міжнародною Кадровою Академією.
Фестиваль аккредитован Международной федерации ассоциаций кинопродюсеров (FIAPF). Фестиваль акредитований Міжнародною федерацією асоціацій кінопродюсерів (FAPF).
В 1981 году МОПЧ становится международной организацией. У 1981 році МТПЛ стає міжнародною організацією.
Насладитесь международной кухней в нашем основном ресторане Насолоджуйтесь міжнародною кухнею у нашому головному ресторані
борьба с международной преступностью, наркобизнесом и терроризмом. боротьба з міжнародною злочинністю, наркобізнесом, тероризмом;
Международной обычной практикой является, например, дипломатический этикет. Міжнародною звичаєвою практикою є, наприклад, дипломатичний етикет.
6.7.1918 Антанта объявила Владивосток международной зоной. 6.7.1918 Антанта проголосила Владівосток міжнародною зоною.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.