Ejemplos del uso de "Международным" en ruso con traducción "міжнародною"

<>
Фильм "Родные" продюсировала международная команда. Фільм "Рідні" спродюсований міжнародною командою.
Стандарт описан международной организацией SMPTE. Стандарт описаний міжнародною організацією SMPTE.
Континент является международной заповедной зоной. Континент є міжнародною заповідною зоною.
PayPal - международной электронной платежной системы. PayPal - міжнародною електронна платіжною системою.
Спонсируется Международной ассоциацией криптологических исследований. Спонсорується Міжнародною асоціацією криптологічних досліджень.
Информация подтверждена международной аудиторской компанией Інформація підтверджена міжнародною аудиторською компанією
введён международной номенклатурой неорганических соединений; введений міжнародною номенклатурою неорганічних сполук;
Системные - устанавливаются международной платежной системой. Системні - встановлюються міжнародною платіжною системою.
Проект реализуется международной организацией Пакт Инк. Проект впроваджується міжнародною організацією Пакт Інк.
Пуск проведен международной космической компанией "Космотрас". Пуск проведено міжнародною космічною компанією "Космотрас".
Награждён международной медалью Франческо Петрарки (Италия). Нагороджений міжнародною медаллю Франческо Петрарки (Італія).
Это вынужденные меры, признанные международной практикой. Це вимушені заходи, визнані міжнародною практикою.
Порода не признана Международной кинологической федерацией. Порода не визнана Міжнародною кінологічної федерацією.
Налажено контакты с Международной Кадровой Академией. Налагоджено співпрацю з Міжнародною Кадровою Академією.
Фестиваль аккредитован Международной федерации ассоциаций кинопродюсеров (FIAPF). Фестиваль акредитований Міжнародною федерацією асоціацій кінопродюсерів (FAPF).
В 1981 году МОПЧ становится международной организацией. У 1981 році МТПЛ стає міжнародною організацією.
Насладитесь международной кухней в нашем основном ресторане Насолоджуйтесь міжнародною кухнею у нашому головному ресторані
борьба с международной преступностью, наркобизнесом и терроризмом. боротьба з міжнародною злочинністю, наркобізнесом, тероризмом;
Международной обычной практикой является, например, дипломатический этикет. Міжнародною звичаєвою практикою є, наприклад, дипломатичний етикет.
6.7.1918 Антанта объявила Владивосток международной зоной. 6.7.1918 Антанта проголосила Владівосток міжнародною зоною.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.