Exemples d'utilisation de "Представляются" en russe

<>
Приглашения представляются после подтверждения регистрации. Запрошення представляються після підтвердження реєстрації.
Документы представляются в пластиковом файле. Документи подаються у пластиковій папці.
Все эти сценарии представляются вполне вероятными. Усі ці припущення видаються доволі ймовірними.
Подобные прогнозы отнюдь не представляются фантастическими. Такі прогнози вже не здаються фантастичними.
Силы враждебные унифицируются и представляются единым врагом... Сили ворожі уніфікуються, уявляються єдиним ворогом.
Военнослужащие представляются своим непосредственным начальникам: Військовослужбовці представляються своїм безпосереднім начальникам:
Для аккредитации филиала иностранного банка представляются: Для акредитації філії іноземного банку подаються:
"Они представляются, кем они являются. "Вони представляються, хто вони є.
Широко представляются традиционные продукты и напитки. Широко подаються традиційні продукти і напої.
Некоторые из них представляются особенным символом; Деякі з них представляються особливим символом;
Реестры представляются на бумажных и магнитных носителях. Документи подаються на паперовому та магнітному носіях.
Представляются на рынке в нескольких видах: Представляються на ринку в декількох видах:
Для истребования личных документов в консульский отдел заявителем представляются: Для оформлення дозволу до консульського відділу особисто заявником подаються:
Отличившиеся работники представляются к награждению З. н. Вирізняються працівники представляються до нагородження З.
Не выбирайте представляется разумным себя. Не вибирайте представляється розумним себе.
квартала, за который представляется декларация. періоду, за який подається декларація.
Наиболее вероятным представляется второе предположение. Найбільш імовірним видається друге припущення.
Мне такое сравнение представляется неправомерным. Нам таке порівняння уявляється неправомірним.
Отмена крепостного права представлялась 3. Скасування кріпосного права представлялася З.
Э. представлялись как ареалы повышенной плотности информации. Етноси представлялися як ареали підвищеної щільності інформації.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !