Exemplos de uso de "Руководству" em russo com tradução "керівництвом"

<>
Занимался под руководством Тенгиза Сулаквелидзе. Займався під керівництвом Тенгіза Сулаквелідзе.
Под руководством аниматоров дети также: Під керівництвом аніматорів діти також:
Разработан под руководством Такэо Дои. Розроблений під керівництвом Такео Дої.
верховые прогулки под руководством инструктора; верхові прогулянки під керівництвом інструктора;
Интервью с руководством ТМ Bembi Інтерв'ю з керівництвом ТМ Bembi
Cinar - Платан) под руководством Амины Дильбази. Çinar - Платан) під керівництвом Аміні Дільбазі.
Под его руководством возведение резиденции ускорилось. Під його керівництвом зведення резиденції прискорилося.
Дмитрий тренируется под руководством опытных наставников. Дмитро тренується під керівництвом досвідчених наставників.
Янукович встретился с руководством ТНК-ВР. Янукович зустрівся з керівництвом ТНК-ВР.
Учился живописи под руководством Карла Пилоти. Навчався живопису під керівництвом Карла Пілоті.
Эксперимент проводился под руководством профессора Герцена. Експеримент проводився під керівництвом професора Герцена.
Заканчивались съемки под руководством Декстера Флетчера. Закінчувалися знімання під керівництвом Декстера Флетчера.
Занимался под руководством Тенгиза Сулаквелидзе [3]. Займався під керівництвом Тенгіза Сулаквелідзе [3].
Парижане под руководством Феба начинают восстание. Парижани під керівництвом Феба починають повстання.
"Дрессированные пони" под руководством А. Спектора "Дресировані поні" під керівництвом А. Спектора
Физику изучала под руководством Оскара Клейна. Фізику вивчала під керівництвом Оскара Клейна.
Возводилась она под руководством архитектора Имхотепа. Зводилася вона під керівництвом архітектора Імхотепа.
Под руководством АС непосредственно действовали "сотрудники". Під керівництвом АС безпосередньо діяли "співпрацівники".
Руководители союзных республик утверждались центральным руководством. Керівники союзних республік затверджувалися центральним керівництвом.
Организуется высшим военно-политическим руководством государства; Організується вищим воєнно-політичним керівництвом держави;
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.