Exemples d'utilisation de "Чиновника" en russe

<>
Оба чиновника свое слово сдержали. Обидва чиновники свого слова дотримались.
Сын Юнь Дая, местного чиновника. Син Юнь Дая, місцевого чиновника.
Чиновника ГПУ "разоблачили на горячем". Посадовця ГПУ "викрили на гарячому".
Правоохранители задержали чиновника в служебном кабинете. Правоохоронці затримали чиновницю в службовому кабінеті.
Слова чиновника передает агентство "Апостроф". Слова чиновника передає агентство "Апостроф".
НАБУ объявило бывшего чиновника в розыск. НАБУ оголосило колишнього посадовця у розшук.
Суд арестовал чиновника филиала "Укрзализныци" Суд арештував чиновника філії "Укрзалізниці"
Чиновника подозревают в организации коррупционной схемы. Чиновника підозрюють в організації корупційної схеми.
"Менталитет нашего чиновника очень трудно изменить. "Менталітет нашого чиновника дуже важко змінити.
Петр Порошенко неожиданно уволил высокопоставленного чиновника. Петро Порошенко несподівано звільнив високопоставленого чиновника.
Кир выхватывает саблю и убивает чиновника. Кір вихоплює шаблю і вбиває чиновника.
Ранее чиновника Генпрокуратуры задержали на взятке. Раніше чиновника Генпрокуратури затримали на хабарі.
Сын небогатого чиновника, получил традиционное образование. Син небагатого чиновника, дістав традиційну освіту.
Такого не было ", - цитируют чиновника" Украинские новости ". Розглядалися процедурні питання ", - цитують чиновника" Українські новини ".
Саакашвили уволил за плохую работу 21 чиновника Саакашвілі звільнив за погану роботу 21 чиновника
Происходил из аристократического рода чиновников. Походив з аристократичного роду чиновників.
Регионы управлялись губернаторами и чиновниками. Регіонами керували губернатори й чиновники.
Надеюсь, все восстановится ", - добавил чиновник. Сподіваюся, все відновиться ", - додав чиновник.
Они возглавляются гражданским служащим (чиновником). Вони очолюються цивільним службовцем (чиновником).
ГПУ сообщила о подозрении бывшему чиновнику. ГПУ повідомила про підозру колишньому чиновнику.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !