Exemples d'utilisation de "волей" en russe

<>
Внутренним зрением и чистой волей. Внутрішнім зором і чистою волею.
Это прагматик с сильной волей. Це прагматик з сильною волею.
Ее воля заменяется волей насильника. Її воля замінюється волею насильника.
должен владеть непреклонной волей к победе; повинен володіти непохитною волею до перемоги;
Это было последней волей Л. Ричинского: Це було останньою волею А. Річинського:
Воля не является врождённым навыком. Воля не є природженою здатністю.
Приорами становятся по воле орай. Пріорами стають з волі Орай.
Н. и. воплощают волю избирателей. Н. і. втілюють волю виборців.
Волею Божией им стал митрополит Онуфрий. Волею Божою ним став митрополит Онуфрій.
Их несгибаемая воля остановила агрессора. Їхня незламна воля зупинила агресора.
Люди неравны по воле богов. Люди нерівні по волі богів.
Проявит ли Запад "политическую волю"? Чи проявить Захід "політичну волю"?
Спасти тебя могла лишь волею моею, Врятувати тебе могла лише волею моєю,
"Воля" считает обвинения прокуратуры необоснованными. "Воля" називає звинувачення Генпрокуратури безпідставними.
И грозной воле их подвластны І грізної волі їх підвладні
Волю власти считая за кнут. Волю влади вважаючи за батіг.
Деятельность должна предприниматься добровольно, согласно собственной доброй воле индивидуума. діяльність повинна бути добровільною, згідно з особистою волею індивідуума;
Логотипы для услуг компании "Воля" Логотипи для підрозділів компанії "Воля"
Он прилетел по собственной воле. Він прилетів з власної волі.
Монумент Борцам за волю Украины Монумент Борцям за волю України
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !