Exemples d'utilisation de "выполнялась" en russe

<>
Часть снимков выполнялась на стеклянной подложке. Частина знімків виконувалася на скляній підкладці.
Одежда на изображениях выполнялась достаточно небрежно. Одяг на зображеннях виконувався досить недбало.
Работа выполнялась в естественных условиях процесса обучения. Експеримент проводився в природних умовах навчального процесу.
Стыковка выполнялась в автоматическом режиме [2]. Стиковка виконувалася в автоматичному режимі [2].
Нами выполнялась разработка фасадов, моделирование, визуализация. Нами виконувалася розробка фасадів, моделювання, візуалізація.
Рапорт узора выполняется следующим образом: Рапорт візерунка виконується наступним чином:
В результате действия выполняются некачественно. В результаті дії виконуються неякісно.
Глина, которой будет выполняться кладка. глина, якої буде виконуватися кладка.
Запись выполняется в автоматическом режиме. Запис здійснюється в автоматизованому режимі.
Начисление амортизации выполняется каждый месяц. Розрахунок амортизації проводиться кожного місяця.
Три работы выполнялись университетом самостоятельно. Три роботи виконувались університетом самостійно.
Подавляющее большинство технологических операций выполняется вручную. Значний відсоток технологічних операцій виконують вручну.
Исследования выполнялись по 18-ти ингредиентам. Дослідження проводились по 18 інгредієнтам.
Полеты выполнялись в Варшаву и Кутаиси. Польоти виконувалися до Варшави та Кутаїсі.
Полёт выполнялся на Boeing 767-300. Політ виконувався на Boeing 767-300.
выполнялось обесцвечивание, окрашивание или завивка; виконувалося знебарвлення, фарбування або завивка;
Расчёты выполняются по следующему алгоритму: Розрахунки здійснюються за наступними алгоритмами:
Он выполняется из песка и щебня. Виконана вона з піску та щебеню.
Профили выполнялись в самых разных техниках. Профілі виконували в самих різних техніках.
Подражание это выполнялось чрезвычайно мастерски. Наслідування це надзвичайно виконувалось майстерно.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !