Exemples d'utilisation de "делала" en russe

<>
Политика поощрения агрессоров делала свое дело. Політика заохочення агресорів робила свою справу.
а что делала, варила или жарила? А що робила, варила або смажила?
Я смотрела, как она это делала. Просто дивився, як вона це робила.
Что делала - сама еще не понимала. Що робила - сама ще не розуміла.
Численное превосходство противника делала победу Иэясу маловероятной. Кількісна перевага противника робила перемогу Ієясу ілюзорною.
Она делала честь своему полу и короне. Вона робила честь своїй статі й короні.
Ким ещё делала около 10 пластических операций. Кім ще робила близько 10 пластичних операцій.
Каких-либо конкретных признаний королева не делала. Яких-небудь конкретних зізнань королева не робила.
Что делать, если файлы MOD? Що робити, якщо файли MOD?
Это делает Украину инвестиционно привлекательной. Це робить Україну інвестиційно привабливою.
Эти функции делают XtraSize рекомендуемым: Ці функції роблять XtraSize рекомендованим:
Автоматическая Заполненный торт делая машину Автоматична Заповнений торт роблячи машину
Делаем патио для зоны отдыха Робимо патіо для зони відпочинку
Ты помнишь, как делал это? Ви пам'ятаєте, що це робили?
Во всем, что мы делаем. У всьому, що я роблю.
Естественный отбор делает свое дело. Природний добір робив свою справу.
Не делайте из мухи слона.. Не робіть з мухи слона.
Мы делаем Вашу жизнь безопаснее. Ви робите наше життя безпечнішим.
Теперь мы делаем шаг назад. Тепер планується зробити крок назад.
Делай вложения в личные цели Роби вклади на особисті цілі
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !