Exemples d'utilisation de "длительно" en russe

<>
Последствием длительно протекающего воспаления может быть бесплодие. Наслідком довго викликаного запалення може бути безпліддя.
Приоритетным правом пользуются длительно безработные граждане. Пріоритетним правом користуються тривало безробітні громадяни.
Снять длительно складские и производственные помещения. Зняти довгостроково складські та виробничі приміщення.
Процесс документального оформления сделки длителен. Процес документального оформлення угоди тривалий.
Тяга длительного режима - 23 тс Тяга тривалого режиму - 23 тс
У Маши впереди длительная борьба. У Маші попереду тривала боротьба.
Экипажи одиннадцатой длительной экспедиции (рус.). ↑ Екіпажі одинадцятої тривалої експедиції (російською).
Длительное переохлаждение также оказывают вред. Тривале переохолодження також надають шкоди.
10 Длительные перелеты и акклиматизация 10 Тривалі перельоти і акліматизація
Затем длительную речь произнёс Дэви. Потім тривалу промову виголосив Деві.
Проработала она там длительное время. Пропрацювала вона тут довгий час.
комнаты для проведения длительных свиданий; кімнати для проведення тривалих побачень;
Предлагая сострадательным или длительном отпуске. Пропонуючи жалісливим або тривалому відпустці.
Такой режим поддерживался длительное время. Такий режим він підтримував довго.
Мужчина "переросла в длительный портрет. Чоловік "переросла у довготривалий портрет.
Впереди военнослужащего ожидает длительное лечение. Попереду вояка чекає довготривале лікування.
Обычаи -- требования, подкрепленные длительной традицией. Звичай - вимоги, підкріплені тривалою традицією.
Этот курорт славится длительным сезоном катания. Цей курорт славиться тривалим сезоном катання.
Всякая длительная память выражается прочными связями. Всяка довгострокова пам'ять виражається міцними зв'язками.
Часто требуется длительная механическая вентиляция легких. Часто це тривала штучна вентиляція легень.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !