Exemplos de uso de "добилось" em russo com tradução "домігся"

<>
Гильгамеш добился независимости города Урука. Гільгамеш домігся незалежності міста Урук.
к 1862 добился балансирования бюджета; до 1862 домігся балансування бюджету;
Добился возвращения мощей Виленских мучеников. Домігся повернення мощей Віленських мучеників.
Авайр добился мира со свеям. Авайр домігся миру зі свеями.
Фуше добился строжайшей централизации полицейской системы. Фуше домігся строгої централізації поліцейської системи.
Но Карабута своего добился в Кубке. Але Карабута свого домігся в Кубку.
В сольной карьере добился значительного успеха. У сольній кар'єрі домігся значного успіху.
После окончания МЭИ добился свободного распределения. Після закінчення МЕІ домігся вільного розподілу.
Однако писатель добился вторичного рецензирования рукописи. Однак Островський домігся вторинного рецензування рукописи.
"MPAA добился" динамической "блокировки пиратских сайтов "MPAA домігся" динамічного "блокування піратських сайтів
И добился признания своих знаменитых современников. І домігся визнання своїх славнозвісних сучасників.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.