Exemples d'utilisation de "закону" en russe

<>
Сенат США отложил голосование по "закону Магнитского" У США відкладено голосування за "закон Магнітського"
Копирование контента преследуется по закону Копіювання контенту переслідується за законом
Регулятор готовит соответствующие поправки к закону. Регулятор готує відповідні зміни до законодавства.
Переведение данного места закона остаётся отдельному закону. Переведення цього місця закону полишається окремому законові.
Нарушение исключительных прав преследуется по закону. Порушення виняткових прав переслідується за законом.
Поглощение ?-лучей происходит по закону Бугера: Поглинання γ-променів відбувається за законом Бугера:
Согласно новому Закону подписание договора станет добровольным. За новим Законом підписання договору стане добровільним.
А по закону он является добросовестным приобретателем. "За законом він є добросовісним покупцем.
В Украине суррогатное материнство разрешено по закону. Використання сурогатного материнства в Україні дозволено законом.
Закон Украины "Об издательском деле". Закон України "Про видавничу справу".
Компьютерные убийства поставят вне закона Комп'ютерні вбивства поставлять поза законом
закон о менее тяжком преступлении. закону про менш тяжкий злочин;
Референдум: Анкара меняет законы Ататюрка. Референдум: Анкара змінює закони Ататюрка.
Основательные практические знания английских законов. Ґрунтовні практичні знання англійських законів.
Вавилонское общество по законам Хаммурапи Вавилонське суспільство за законами Хаммурапі
Фигурирует в законе Амонтона - Кулона. Фігурує в законі Амонтона - Кулона.
Валютный рынок подчиняется законам конкуренции. Валютний ринок підкоряється законам конкуренції.
Сейчас преамбулы в законах встречаются редко; Зараз преамбули в законах зустрічаються рідко.
Во вторник Рада отказалась отменять закон. 20 грудня Рада відмовилась скасовувати законопроект.
Закон Украины "О правилах этичного поведения" ЗАКОН УКРАЇНИ "Про правила етичної поведінки"
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !