Exemples d'utilisation de "изображая" en russe

<>
Искусно изображая сумасшествие, он заколол правителя. Майстерно зображуючи божевілля, він заколов володаря.
Изображая эти линии, получаем криволинейную трапецию Зображуючи ці лінії, одержуємо криволінійну трапецію
Он изображает человека эламского происхождения. Він зображує людину еламського походження.
Атлетов изображали сильными и красивыми. Атлетів зображували сильними й красивими.
Что изображают на патриотических футболках Що зображують на патріотичних футболках
Уж не тебя ль изображал Чи не тебе ль зображував
На рисунках они изображали "умную больницу". На малюнках вони зображали "розумну лікарню".
Веранке - Королева Скруллов, изображала Женщину-паука. Веранке - Королева Скруллів, зображала Жінку-павука.
Семёну приходится изображать и дьявола. Семену доводиться зображувати і диявола.
Обычно изображают с цветами розы. Зазвичай зображають з квітами троянди.
Понимание документальности, точности фиксации изображаемых явлений; розуміння документальності, точності фіксації зображуваних явищ;
Есть несколько версий-интерпретаций изображаемых мотивов. Є кілька версій-інтерпретацій зображених мотивів.
Водяной знак изображает профиль Берлиоза. Водяний знак зображає профіль Берліоза.
Мартович изображал односельчан, глубоко любя их. Мартович змальовував односельчан, глибоко люблячи їх.
Кроликов изображали даже на местных монетах. Кроликів змальовували навіть на місцевих монетах.
Он любил изображать наступления сумерек ("Анжелюс"). Він любив зображати настання сутінок ("Анжелюс").
Восточные источники изображают совершенно другую личность. Східні джерела змальовують зовсім іншу особу.
Водяной знак изображает лицо Дебюсси. Водяний знак зображує обличчя Дебюссі.
Их охотно изображали и скульпторы. Їх охоче зображували і скульптори.
Картины изображают главным образом библейские мотивы. Картини зображують головним чином біблійні мотиви.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !