Exemples d'utilisation de "кончалось" en russe

<>
За Митрополичьей башней здание дворца кончалось. За Митрополичою вежею будівля палацу закінчувалася.
Когда кончается тетрадь моих стихов... Коли закінчується зошит моїх віршів...
У вас кончается хранения приложений? У вас кінчається зберігання додатків?
28 Раньше поэма кончалась так: 28 Раніше поема закінчувалася так:
Подиумная дискуссия "Как кончаются войны? Подіумна дискусія "Як закінчуються війни?
Дружба кончается там, где начинается недоверие. Дружба починається там, де закінчується недовіра.
Здесь кончается физиологическая зона атмосферы. Тут закінчується фізіологічна зона атмосфери.
Драка кончается перемирием по инициативе Трифены. Бійка кінчається перемир'ям з ініціативи Тріфу.
На нем кончаются все ж / д пути. На ньому закінчуються всі ж / д шляхи.
Кончается грядка - и начинается линия. Закінчується грядка - і починається межа.
Здесь Южный берег Крыма кончается. Тут Південний берег Криму закінчується.
Но на этом история не кончается. Але на цьому історія не закінчується.
К сожалению, все хорошее быстро кончается. Як відомо, усе хороше швидко закінчується.
В конце озера и кончается станица. В кінці озера і закінчується станиця.
Там, где кончается дипломатия, начинается война... Там, де закінчується дипломатія, починається війна.
"Дружба кончается там, где начинается недоверие". В.Г Белінський Дружба закінчується там, де починається недовір'я.
Где кончается преступность и начинается политика? Де закінчується злочинність і починається політика?
Жаль только, что он быстро кончается. Шкода тільки, що закінчується вона швидко.
Попытайтесь определить, где начинается и кончается колено. Спробуйте визначити, де починається й закінчується коліно.
С получением последнего ур. игра не кончается. З отриманням останнього рівня гра не закінчується.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !