Exemples d'utilisation de "международную" en russe

<>
Во Львове проводят Международную библейскую конференцию. У Львові триває Міжнародна біблійна конференція.
Занесёна в Международную Красную книгу. Занесений до Міжнародної Червоної книги.
Заявка на международную перевозку - Delivery Заявка на міжнародне перевезення - Delivery
Последовательно критикует международную политику США. Послідовно критикує міжнародну політику США.
Входит в международную группу Credit Agricole. Входить до міжнародної групи Credit Agricole.
Террорист возглавлял международную группировку "Аль-Каида". Терорист очолював міжнародне угруповання "Аль-Каїда".
Используя международную платежную систему PayPal. Використовуючи міжнародну платіжну систему PayPal.
Нарвал занесён в Международную Красную книгу. Нарвал занесений до Міжнародної Червоної книги.
Начал обретать широкую международную известность. Почав отримувати широку міжнародну популярність.
Белый медведь внесен в международную Красную книгу. Білий ведмідь занесений до Міжнародної Червоної книги.
Выход БССР на международную арену. Вихід УРСР на міжнародну арену.
Африканские слоны занесены в Международную Красную книгу. Африканський слон занесений до Міжнародної Червоної книги.
Одновременно компания развернула международную экспансию. Одночасно компанія розгорнула міжнародну експансію.
Входит в международную группу компаний "Волга-Днепр". Входить до міжнародної групи компаній "Волга-Дніпро".
Различают международную, региональную и национальную стандартизацию. Розрізняють міжнародну, регіональну та національну стандартизацію.
Космический корабль готовят к полету на Международную космическую станцию. Космічному кораблю належить зробити політ до Міжнародної космічної станції.
проводят Международную научную конференцию по теме: проводять Міжнародну наукову конференцію на тему:
Локальная ее ценность превращается в международную. Локальна її цінність перетворюється в міжнародну.
Включён в Международную Красную книгу МСОП. Включений в Міжнародну Червону книгу МСОП.
современную международную и общественно-политическую обстановку; сучасну міжнародну та суспільно-політичну обстановку;
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !