Exemples d'utilisation de "начавшись" en russe

<>
Театральная карьера Волочковой закончилась, едва начавшись Театральна кар'єра Волочкової закінчилася, ледь розпочавшись
Начавшись ранней статьей вместе с Мазевелом; Почавшись ранньою статтею разом з Мазевелом;
Начавшись ночью, бой продолжался почти 10 часов. Розпочавшись вночі, бій тривав майже десять годин.
Начинается все с легкого недомогания. Починається все з легкого нездужання.
Гибридная кампания началась гораздо раньше. Гібридна кампанія почалася набагато раніше.
Переброска военной авиации уже началась. Перекидання військової авіації вже почалося.
Началась массовая конфискация церковных имуществ. Почалися масові конфіскації церковного майна.
Начался первый этап Сталинградской битвы. Почався перший етап Сталінградської битви.
Так началась советско-афганская война. Так розпочалася радянсько-афганська війна.
Частенько у пациента начинаются судороги. Частенько у пацієнта починаються судоми.
Нобелевская неделя началась 3 октября. Нобелівський тиждень розпочався 3 жовтня.
30) начнётся акция "Лесоповал - STOP!". 30) розпочнеться акція "Лісоповал - STOP!".
Урок начинается со вторым звонком. З другим дзвінком розпочинається урок.
Там началась его продюсерская карьера. Там почалась його продюсерська кар'єра.
Встреча началась с небольшим опозданием. Засідання розпочалося з невеликим запізненням.
Соревнования начались с состязаний ветеранов. Змагання розпочалися з турніру ветеранів.
Молебен начнется в 9.00. Молебен розпочнеться о 9.00.
И началась небезызвестная Зимняя война. Так розпочалась славетна Зимова війна.
ВВС, конечно, начиналась как монополия. ВПС, звісно, починалася як монополія.
Учеба начиналась и заканчивалась молитвой. Навчання починалося і закінчувалося молитвою.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !