Beispiele für die Verwendung von "обращениям" im Russischen

<>
Всегда рады сотрудничеству и Вашим обращениям. Завжди раді співпраці і Вашим зверненням.
По остальным обращениям проводятся проверки. За іншими повідомленнями проводяться перевірки.
По остальным обращениям идут проверки. За іншими повідомленнями здійснюють перевірки.
обращение к традициям и обычаям. звернення до традицій та звичаїв.
Обращение с ОЯТ исследовательских реакторов Поводження з ВЯП дослідних реакторів
Снизилось и количество повторных обращений. Зменшилась також кількість повторних звернень.
где: V-скорость обращения денег; де: V-швидкість обігу грошей;
Тема: "Вексель и вексельное обращение" Тема: "Векселі та вексельний обіг"
применяется обычно совместно с Обращением суждений. застосовується зазвичай спільно зі Зверненням суджень.
При повторном обращении процедура прохождения упрощается. При повторному зверненні процедура проходження спрощується.
Определите частоту и период обращения протона. Визначте частоту і період обертання протона.
Работа с обращениями - Оксана Билозир. Робота зі зверненнями - Оксана Білозір.
Примерный аналог обращения "товарищ" или "друг". Приблизний аналог звертання "товариш" або "приятель".
В обращениях граждан возбуждено 844 вопрос. У зверненнях громадян порушено 844 питання.
Обращение - личное отношение к Иисусу Христу Навернення - особисте відношення до Ісуса Христа
Spinning Silver (2018) - "Обращение серебра" Spinning Silver (2018) - "Обернення срібла"
Лечение должно осуществляться с обращением к специалисту. Лікування повинно здійснюватися зі зверненням до фахівця.
Бумажные деньги очень удобны в обращении. Паперові гроші дуже зручні у користуванні.
Инженерные барьеры в обращении с РАО. Інженерні бар'єри у поводженні з РАВ.
консультации по электронной почте (7000 обращений в месяц); · консультації електронною поштою (7000 звертань на місяць);
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.