Exemples d'utilisation de "отделили" en russe

<>
Кладбище отделили от дороги невысоким забором. Цвинтар відділили від дороги невисоким муром.
Как отделили восточные украинские земли? Як відмежували східні українські землі?
Пресвитерий отделён он нефа лекторием. Пресвітерій відділений він нефа лекторієм.
Он отделен от остального помещения вокзала. Вона відокремлена від решти приміщення вокзалу.
Головной щит отделён от спинного. Черевний щит відокремлений від спинного.
Англиканский участок (31 га) отделён каналом. Англіканська ділянку (31 га) відділена каналом.
Территория гостиницы отделена от остального замка. Територія готелю відокремлено від решти замку.
Религиозные учреждения отделены от государства. релігійні установи відокремлені від держави.
Второй и третий этажи отделены тягами. Другий і третій поверхи відділені тягами.
От Черного моря отделен косой Сибирь. Від Чорного моря відокремлене косою Сибір.
Желтки яиц отделить от белков. Жовтки яєць відокремити від білків.
Каждый из разделов должен быть отделен. Кожен із цих розділів потрібно виділити.
От моря озеро отделено песчаным насыпью. Від моря озеро відділене піщаним насипом.
Litecoin отделил новую валюту Litecoin Cash Litecoin відділив нову валюту Litecoin Cash
Она отделила Челси от реки Гудзон. Вона відокремила Челсі від річки Гудзон.
Отделите отрицательное от положительного внутри себя. Відокремте негативне від позитивного всередині себе.
Отделён от Крита одноименным проливом. Відділений від Криту однойменною протокою.
Отделена от Моравии Чешско-Моравской возвышенностью. Відокремлена від Моравії Чесько-Моравською височиною.
Отделён от материка Магеллановым проливом. Відокремлений від материка Магеллановою протокою.
Церковь на Кубе отделена от государства. На Кубі церква відділена від держави.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !