Sentence examples of "отношений" in Russian

<>
Дальнейшее развитие феодально-крепостнических отношений. продовжували панувати феодально-кріпосницькі відносини.
Сеть корреспондентских отношений БАНК АЛЬЯНС Мережа кореспондентських відносин БАНК АЛЬЯНС
Активный поиск новых деловых контактов, построение долгосрочных отношений; спосіб встановити нові ділові контакти, створити довготривалі стосунки;
Субъекты арендных отношений - это арендодатель и арендатор. Сторони в орендних відносинах - орендодавець і орендар.
Эмпатия способствует сбалансированности межличностных отношений. Емпатія сприяє збалансованості міжособистісних стосунків.
формирования добрососедских отношений между жителями; налагодження добросусідських взаємин між мешканцями;
· однозначное объяснение причинно-следственных отношений; · однозначне пояснення причино-наслідкових відношень;
общественных отношений носят безличный характер. Суспільні відносини носять безособовий характер.
Зарождение и становление феодальных отношений. Зародження і формування феодальних відносин.
2 Знакомимся для серьёзных отношений 2 Знайомимося для серйозних стосунків
Предварительная схема родственных отношений тюркских языков. Попередня схема родинних взаємин тюркських мов.
Поле - сеть отношений между объективными позициями. Поле - мережа відношень між об'єктивними позиціями.
Происходит нормализация отношений с Югославией. почали нормалізувати відносини з Югославією.
трудовых отношений "в соответствующем падеже; трудових відносин "у відповідному відмінку;
5) описание проявлений закономерных отношений. 5) опис проявів закономірних стосунків.
Структура межличностных отношений в студенческом коллективе. Структура міжособистісних взаємин в студентській групі.
Я приверженец равных отношений и справедливости. Я прибічник рівних відношень і справедливості.
наличие общественных отношений, требующих правового регулирования; Суспільні відносини, що потребують правового регулювання;
подтверждение родственных отношений с иностранцами підтвердження родинних відносин з іноземцями
чистота добрачных отношений и святость брака; чистота дошлюбних стосунків і святість шлюбу;
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.