Sentence examples of "подвергся" in Russian

<>
подвергся физическому, сексуальному, психологическому насилию; зазнала фізичного, сексуального, психологічного насильства;
Салон тоже подвергся небольшому обновлению. Салон теж піддався невеличкому оновленню.
Объём багажника тоже подвергся изменениям. Обсяг багажника теж зазнав змін.
Нападению подвергся иранский город Ардебиль. Нападу піддалося іранське місто Ардебіль.
Подвергся расстрелу, однако чудом выжил. Був розстріляний, проте дивом вижив.
В 1905 подвергся аресту царских властей. У 1905 піддався арешту царської влади.
Основной переделке подвергся внутридворовой (правосоторонный) флигель. Основної переробки зазнав внутрішньодворовий (правобічний) флігель.
Помимо этого, конвой подвергся ракетному обстрелу... Крім цього, конвой піддався ракетному обстрілу.
Осуждению подвергся капитан "Калифорнии" - Стенли Лорд. Засудження зазнав капітан "Каліфорнії" - Лорд Стенлі.
После воцарения Василия Шуйского подвергся опале. Після воцаріння Василя Шуйського піддався опалі.
Изгнанию из Флоренции подвергся Данте Алигьери. Вигнання з Флоренції зазнав Данте Аліґ'єрі.
Город подвергся обстрелу кораблями английского флота. Місто піддався обстрілу кораблями англійського флоту.
Американский канал HBO подвергся хакерской атаке. Американський канал HBO зазнав хакерської атаки.
После опубликования проект подвергся широкому обсуждению. Після опублікування проект піддався широкому обговоренню.
В Борисполе памятник Ленину подвергся нападению. У Борисполі пам'ятник Леніну зазнав нападу.
Он подвергся переклассификации в военно-транспортную технику. Він піддався перекласифікації у військово-транспортну техніку.
В 2015 году памятник подвергся актам вандализма. У 2015 році пам'ятник зазнав актів вандалізму.
В начале XXI века ксар подвергся реставрации. На початку XXI століття ксар піддався реставрації.
дом Бернштейн-Коганов подвергся нападению толпы погромщиков. будинок Бернштейн-Коганів зазнав нападу натовпу погромників.
Модернизации подвергся и Санкт-Петербургский монетный двор. Модернізації піддався і Санкт-Петербурзький монетний двір.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.