Exemplos de uso de "подлежали" em russo

<>
Коммунисты, советские руководители, евреи подлежали уничтожению. Комуністи, радянські керівники, євреї підлягали винищенню.
Оценке подлежали шесть видов земельных угодий. Оцінці підлягали шість видів земельних угідь.
Беглые рабы подлежали возвращению их владельцам. Збіглі раби підлягали поверненню їх власникам.
Они годами не подлежали техническому осмотру. Вони роками не підлягали технічному огляду.
конфискации не подлежали земли иностранных подданных. конфіскації не підлягали землі іноземних підданих.
Судоходство & Обращение не подлежит возмещению Судноплавство & Звернення не підлягає відшкодуванню
Зарегистрированные ставки отмене не подлежат. Зареєстровані ставки скасуванню не підлягають.
Украинская территория подлежала ограблению целиком. Українська територія підлягала пограбуванню цілком.
Верховный Суд подлежал существенной реорганизации. Верховний Суд підлягав суттєвій реорганізації.
Подлежит ли удовлетворению протест прокурора? Чи підлягає протест прокурора задоволенню?
Население этой зоны подлежало принудительной эвакуации. Населення цієї зони підлягало примусовій евакуації.
Оно может подлежать редакторской правке. Рішення може підлягати редакційним правкам.
Но это приговор, который подлежать обжалованию. Але це вирок, який підлягатиме оскарженню.
Подлежащее всегда является причиной или зачинщиком. Підмет завжди є причиною або призвідником.
Теперь приведем самые популярные доходы, не подлежащие индексации (п. Найпопулярнішими доходами працівників, які не підлягають індексації (п.
Несчастные случаи, подлежащие специальному расследованию. випадків, які підлягають спеціальному розслідуванню.
Постоянное депутатское объединение (фракция) подлежит обязательной регистрации. Кожна депутатська група (фракція) повинна бути зареєстрована.
Экспресс-монитор не подлежит стерилизации. Експрес-монітор не підлягає стерилізації.
Личные драгоценности подлежат обязательному декларированию. Особисті коштовності підлягають обов'язковому декларуванню.
Коропская сотня непосредственно подлежала гетману. Коропська сотня безпосередньо підлягала гетьманові.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.