Exemples d'utilisation de "подорвали" en russe

<>
Бойцы Танцюры подорвали шесть дзотов. Бійці Танцюри підірвали шість дзотів.
Тюремные годы подорвали его здоровье. Тюремні роки підірвали його здоров'я.
Террористы-смертники подорвали четыре электропоезда. Терористи-смертники підірвали чотири електропоїзди.
Каторжные работы подорвали его здоровье. Каторжні роботи підірвали його здоров'я.
Они подорвали доверие к власти. Вони підірвали довіру до влади.
Алкоголь и наркотики сильно подорвали здоровье. Алкоголь і наркотики всерйоз підірвали здоров'я.
На Львовщине подорвали и ограбили "Ощадбанк" На Львівщині підірвали і обікрали "Ощадбанк"
Здесь террористы подорвали бомбу в ресторане. Тут терористи підірвали бомбу в ресторані.
В Луганске подорвали памятник террористам "ЛНР" У Луганську підірвали пам'ятник терористам "ЛНР"
Эти события подорвали силы пожилого генерала. Ці події підірвали сили літнього генерала.
Двое террористов-смертников подорвали себя в автомобилях. Двоє смертників підірвали себе в автомобілях.
Постоянные беременности Маргариты подорвали её здоровье [1]. Постійні вагітності Маргарити підірвали її здоров'я [1].
Это сильно подорвало здоровье Марио. Це сильно підірвало здоров'я Маріо.
Повторный инсульт окончательно подорвал силу. Повторний інсульт остаточно підірвав силу.
Тяжёлая болезнь подорвала здоровье Михновского. Важка хвороба підірвала здоров'я Міхновського.
Также был подорван склад бое... Також був підірваний склад боєприпасів.
им предстояло подорвать 140 тысяч рельсов. їм належало підірвати 140 тисяч рейок.
Мост подорван, но юноша погиб. Міст підірвано, але юнак загинув.
Военная мощь Швеции была подорвана. Військова могутність шведів була підірвана.
Исчезновение аббатства подорвало общенациональное значение города. Зникнення абатства погіршило загальнонаціональне значення міста.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !