Exemples d'utilisation de "подписывать" en russe

<>
Заявление нужно подавать и подписывать лично. Заяву ВПО подають і підписують особисто.
Крестьяне повсеместно отказывались подписывать уставные грамоты. Селяни вдруге відмовилися підписати уставну грамоту.
Заставляли подписывать пустые бланки документов. Примушували підписувати порожні бланки документів.
Ознакомившись с ним, работница отказалась его подписывать. Ознайомившись з ним, заявниця відмовилась підписати його.
подписывать документы в пределах своей компетентности. Підписувати документи в межах своєї компетенції.
да, мы можем подписывать соглашение о неразглашении. Так, ми можемо підписати угоду про нерозголошення.
Письменную жалобу подписывает ее автор. Письмову скаргу підписує її автор.
Я не знал, что подписывал! Я не знав, що підписував!
Заходите на сайт и подписывайте петицию. Заходьте на сайт та підписуйте петицію.
Артур и Лючия подписывают брачный контракт. Артур і Лючія підписують шлюбний контракт.
Подписываем Меморандум о взаимодействии с... Підписуємо Меморандум про взаємодію із...
Он подписывает контракт с Dischi Ricordi. Він підписав контракт з Dischi Ricordi.
Сегодня вы подписываете новый договор с будущим. Сьогодні ви підписуєте новий договір із майбутнім.
Подписывала номера также под фамилией Гасанзаде. Підписувала номери також під прізвищем Гасанзаде.
Он и Андреа подписывали брачный контракт. Він і Андреа підписували шлюбний контракт.
Протокол подписывают все члены конкурсной комиссии. Протокол підписується всіма членами Конкурсної комісії.
Только подписывающая сторона может сгенерировать действительную подпись. Тільки підписуча сторона може сгенерувати дійсний підпис.
Автор (соавторы), подписывая Рукопись, подтверждает, что: Автор (співавтори), підписуючи Рукопис, підтверджує, що:
д) подписывает и обнародует федеральные законы; д) підписує і оприлюднює федеральні закони;
Расул подписывал их псевдонимом отца - Цадаса. Він підписував їх псевдонімом батька - Цадаса.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !